ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 14:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:7 только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта с глубоким разрезом: верблюда, зайца и тушканчика, потому что, хотя они жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены: нечисты они для вас;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אך
    389 את 853 זה 2088 לא 3808 תאכלו 398 ממעלי 5927 הגרה 1625 וממפריסי 6536 הפרסה 6541 השׁסועה 8156 את 853 הגמל 1581 ואת 853 הארנבת 768 ואת 853 השׁפן 8227 כי 3588 מעלה 5927 גרה 1625 המה 1992 ופרסה 6541 לא 3808 הפריסו 6536 טמאים 2931 הם׃ 1992
    Украинская Библия

    14:7 Тільки цього не будете їсти з тих, що жують жуйку й що мають розділені копита, розщіплені: верблюда, і зайця, і тушканчика, бо вони жують жуйку, та копит не розділили, нечисті вони для вас.


    Ыйык Китеп
    14:7 Бирок кепшеген, ача туяктуу, салаасы терең жаныбарлардын ичинен төөнү, коёнду, суурду жебегиле, анткени алар кепшегени менен, ача туяктуу эмес, силер эчүн алар
    арам болуп эсептелет.
    Русская Библия

    14:7 только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта с глубоким разрезом: верблюда, зайца и тушканчика, потому что, хотя они жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены: нечисты они для вас;


    Греческий Библия
    και
    2532 ταυτα 5024 5023 ου 3739 3757 φαγεσθε απο 575 των 3588 αναγοντων μηρυκισμον και 2532 απο 575 των 3588 διχηλουντων τας 3588 οπλας και 2532 ονυχιζοντων ονυχιστηρας τον 3588 καμηλον 2574 και 2532 δασυποδα και 2532 χοιρογρυλλιον οτι 3754 αναγουσιν μηρυκισμον και 2532 οπλην ου 3739 3757 διχηλουσιν ακαθαρτα 169 ταυτα 5024 5023 υμιν 5213 εστιν 2076 5748
    Czech BKR
    14:7 A vљak ne vљech pшeћнvajнcнch, aneb tмch, kterбћ kopyta rozdмlenб majн, budete jнsti, jako velblouda, zajнce a krбlнka; nebo aи pшeћнvajн, vљak kopyta rozdмlenйho nemajн, neиistб jsou vбm.

    Болгарская Библия

    14:7 Но да не ядете от ония, които само преживят, или които само имат раздвоено и разцепено копито, като камилата, заекът и питомният заек; понеже те преживят, но нямат раздвоено копито, те са нечисти за вас;


    Croatian Bible

    14:7 Samo od preћivaиa ili od ћivotinja s razdvojenim иaporcima ne moћete jesti ove : devu, arnebeta i svisca. Te, naime, iako preћivaju, nemaju razdvojenih papaka; neka su za vas neиiste.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Mt 7:22,23,26 2Ti 3:5 Tit 1:16 2Pe 2:18-22



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET