ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 30:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:13 всякий, поступающий в исчисление, должен давать половину сикля, сикля священного; в сикле двадцать гер: полсикля приношение Господу;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    זה
    2088 יתנו 5414 כל 3605 העבר 5674 על 5921 הפקדים 6485 מחצית 4276 השׁקל 8255 בשׁקל 8255 הקדשׁ 6944 עשׂרים 6242 גרה 1626 השׁקל 8255 מחצית 4276 השׁקל 8255 תרומה 8641 ליהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    30:13 Оце дасть кожен, що переходить на переліку: половину шекля, на міру шеклем святині, двадцять ґер той шекель; половина цього шекля приношення для Господа.


    Ыйык Китеп
    30:13 үсепке кирген ар бир
    адам ыйык делип эсептелген шекелдин жарымын берсин, бир шекел жыйырма герге барабар. Жарым шекел – Теңирге арналган курмандык.
    Русская Библия

    30:13 всякий, поступающий в исчисление, должен давать половину сикля, сикля священного; в сикле двадцать гер: полсикля приношение Господу;


    Греческий Библия
    και
    2532 τουτο 5124 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 δωσουσιν 1325 5692 οσοι 3745 αν 302 παραπορευωνται την 3588 επισκεψιν το 3588 ημισυ 2255 του 3588 διδραχμου ο 3588 3739 εστιν 2076 5748 κατα 2596 το 3588 διδραχμον το 3588 αγιον 39 εικοσι 1501 οβολοι το 3588 διδραχμον το 3588 δε 1161 ημισυ 2255 του 3588 διδραχμου εισφορα κυριω 2962
    Czech BKR
    30:13 Toto pak dajн: Kaћdэ z tмch, kteшн jdou v poиet, pщl lotu dб, podlй lotu svatynм. (Dvadceti penмz platн ten lot.) Pщl lotu obмt pozdviћenн bude Hospodinu.

    Болгарская Библия

    30:13 Ето какво да дават: всеки, който се причислява към преброените, половин сикъл, според сикъла на светилището (един сикъл е двадесет гери); половин сикъл за принос Господу.


    Croatian Bible

    30:13 Tko god potpada pod novaиenje, ovoliko neka dadne: pola љekela - prema hramskom љekelu, gdje je dvadeset gera u љekelu. To pola љekela neka bude kao prinos Jahvi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Le 27:25 Nu 3:47 Eze 45:12


    Новой Женевской Библии

    (13) половину сикля. В Неем.10,32 показано, что в трудные для Израиля времена размер выкупа снижался.

    17-21 Бог повелевает сделать умывальник для омовения священников. Священники омывали руки и ноги, перед тем как приблизиться к жертвеннику или войти в скинию для служения. Размеры умывальника здесь не указываются (умывальники в храме Соломона были массивными).

    22-33 Здесь излагаются требования к приготовлению и использованию мир (масла) для священного помазания. Елей для помазания использовался в священных целях (для посвящения и исцеления). Все, что было помазано, становилось священным и неприкосновенным.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13

    Половина священного сикля, количество подати, равняется копейкам сорока или сорока трем.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET