ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 9:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:29 Моисей сказал ему: как скоро я выйду из города, простру руки мои к Господу; громы перестанут, и града более не будет, дабы ты узнал, что Господня земля;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 אליו 413 משׁה 4872 כצאתי 3318 את 853 העיר 5892 אפרשׂ 6566 את 853 כפי 3709 אל 413 יהוה 3068 הקלות 6963 יחדלון 2308 והברד 1259 לא 3808 יהיה 1961 עוד 5750 למען 4616 תדע 3045 כי 3588 ליהוה 3068 הארץ׃ 776
    Украинская Библия

    9:29 І сказав до нього Мойсей: Як вийду я з міста, то простягну руки свої до Господа, громи перестануть, а граду вже не буде, щоб ти знав, що Господня ця земля!


    Ыйык Китеп
    9:29 Муса ага: «Мен шаардан чыгарым менен Теңирге колумду сунам. Күндүн күркүрөгөнү да, мөндүр да басылат, ошондо сен жер Теңирдики экенин билесиң.

    Русская Библия

    9:29 Моисей сказал ему: как скоро я выйду из города, простру руки мои к Господу; громы перестанут, и града более не будет, дабы ты узнал, что Господня земля;


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 αυτω 846 μωυσης 3475 ως 5613 αν 302 εξελθω την 3588 πολιν 4172 εκπετασω τας 3588 χειρας 5495 μου 3450 προς 4314 κυριον 2962 και 2532 αι 3588 3739 φωναι 5456 παυσονται 3973 5695 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 χαλαζα 5464 και 2532 ο 3588 3739 υετος 5205 ουκ 3756 εσται 2071 5704 ετι 2089 ινα 2443 γνως 1097 5632 οτι 3754 του 3588 κυριου 2962 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093
    Czech BKR
    9:29 I шekl jemu Mojћнљ: Kdyћ vyjdu ven z mмsta, rozprostru ruce svй k Hospodinu, a hшнmбnн pшestane, i krupobitн vнce nebude, abys poznal, ћe Hospodinova jest zemм.

    Болгарская Библия

    9:29 А Моисей му каза: Щом изляза от града ще простра ръцете си към Господа; и гръмовете ще престанат, и град не ще има вече, за да познаеш, че светът е Господен.


    Croatian Bible

    9:29 "Kad iziрem iz grada", reиe mu Mojsije, "diжi жu ruke prema Jahvi, pa жe gromovi prestati, a ni tuиe viљe neжe biti, tako da znaљ da zemlja pripada Jahvi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    :33 1Ki 8:22,38 2Ch 6:12,13 Ezr 9:5 Job 11:13 Ps 143:6


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    29-30

    Вполне понимая истинный характер раскаяния, зная его кратковременность (30),
    Моисей соглашается исполнить просьбу фараона: помолиться за него Господу, для того, чтобы доказать, что «Господня земля». В прекращении града, как и в изгнании жаб, сказывается всемогущество Всевышнего. «Он уязвил — и Он исцелит…» (Ос.6:1).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET