
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 12:3 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
12:3 И у меня [есть] сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же?
Еврейский / Греческий лексикон Стронга גם 1571 לי לבב 3824 כמוכם 3644 לא 3808 נפל 5307 אנכי 595 מכם 4480 ואת 854 מי 4310 אין 369 כמו 3644 אלה׃ 428
Украинская Библия
12:3 Таж і я маю розум, як ви, я не нижчий від вас! І в кого немає такого, як це?
Ыйык Китеп 12:3 Менде да силердикиндей эле жүрөк бар. Силерден мен кем эмесмин. Муну ким билбейт?
Русская Библия
12:3 И у меня [есть] сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же?
Греческий Библия καμοι 2504 μεν 3303 καρδια 2588 καθ 2596 ' υμας 5209 εστιν 2076 5748
Czech BKR 12:3 I jбќ mбm srdce jako vy, aniћ jsem zpozdilejљн neћ vy, anobrћ pшi komћ toho nenн?
Болгарская Библия
12:3 Но и аз имам разум както и вие; Не съм по-долен от вас; И такива работи, кой ги не знае?
Croatian Bible
12:3 Al' i ja znam k'o i vi misliti, ni u иemu od vas gori nisam: tko za stvari takve ne bi znao?
Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Job 13:2-5 Pr 26:4 2Co 11:5,21-23
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|