
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 23:8 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
23:8 Но вот, я иду вперед--и нет Его, назад--и не нахожу Его;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга הן 2005 קדם 6924 אהלך 1980 ואיננו 369 ואחור 268 ולא 3808 אבין׃ 995
Украинская Библия
23:8 ¶ Та піду я на схід і немає Його, а на захід удамся Його не побачу,
Ыйык Китеп 23:8 Бирок мен чыгышка барсам да, Ал жок, батышка барсам да, Аны байкабайм.
Русская Библия
23:8 Но вот, я иду вперед--и нет Его, назад--и не нахожу Его;
Греческий Библия εις 1519 γαρ 1063 πρωτα 4413 πορευσομαι 4198 5695 και 2532 ουκετι 3765 ειμι 1510 5748 τα 3588 δε 1161 επ 1909 ' εσχατοις τι 5100 2444 οιδα 1492 5758
Czech BKR 23:8 Ale aj, pщjdu-li upшнmo dбle, tam ho nenн; pakli nazpмt, nepostihnu ho.
Болгарская Библия
23:8 Обаче, ето, отивам напред, но няма Го, И назад, но не го виждам,
Croatian Bible
23:8 Na istok krenem li, naжi ga ne mogu; poрem li na zapad, ne razabirem ga.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Job 9:11 Ps 10:1; 13:1-3 Isa 45:15 1Ti 6:16 Толковая Библия преемников А.Лопухина 8-9 . Против сближения Иова с Богом сам Бог. Он не допускает его на тот суд с Собою, который дал бы почву для примирения. Ищущий Господа страдалец (ст. 3) нигде Его не находит.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|