
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 34:34 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
34:34 Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אנשׁי 582 לבב 3824 יאמרו 559 לי וגבר 1397 חכם 2450 שׁמע׃ 8085
Украинская Библия
34:34 Мені скажуть розумні та муж мудрий, який мене слухає:
Ыйык Китеп 34:34 Акылдуу адамдар жана сөзүмдү уккан даанышман мага мындай деп айтышат:
Русская Библия
34:34 Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:
Греческий Библия διο 1352 συνετοι καρδιας 2588 ερουσιν 2046 5692 ταυτα 5024 5023 ανηρ 435 δε 1161 σοφος 4680 ακηκοεν μου 3450 το 3588 ρημα 4487
Czech BKR 34:34 Muћi rozumnн se mnou шeknou, i kaћdэ moudrэ poslouchaje mne,
Болгарская Библия
34:34 Разумни мъже ще ми рекат: Да! Всеки мъдър човек, който ме слуша, ще каже:
Croatian Bible
34:34 Svi ljudi umni sa mnom жe se sloћit' i svatko razuman koji иuje mene:
Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - :2,4,10,16 1Co 10:15 Толковая Библия преемников А.Лопухина 34-35 . Неразумие ответа Иова предполагается само собою, - такое приговор слушателей Елиуя.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|