ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 36:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    36:15 Он спасает бедного от беды его и в угнетении открывает ухо его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    יחלץ
    2502 עני 6041 בעניו 6040 ויגל 1540 בלחץ 3906 אזנם׃ 241
    Украинская Библия

    36:15 ¶ Він визволяє убогого з горя його, а в переслідуванні відкриває їм ухо.


    Ыйык Китеп
    36:15 Ал жакырды башына түшкөн кырсыктан куткарат, эзилип жатканда, анын кулагын ачат.

    Русская Библия

    36:15 Он спасает бедного от беды его и в угнетении открывает ухо его.


    Греческий Библия
    ανθ
    473 ' ων 5607 5752 3739 εθλιψαν ασθενη 772 και 2532 αδυνατον 102 κριμα 2917 δε 1161 πραεων εκθησει
    Czech BKR
    36:15 Vytrhuje, pravнm, ssouћenйho z jeho ssouћenн, a ty, jejichћ sluch otvнrб, v trбpenн.

    Болгарская Библия

    36:15 Той избавя наскърбения чрез скръбта му, И чрез бедствие отваря ушите им


    Croatian Bible

    36:15 Nevoljnog on bijedom njegovom spasava i u nesreжi otvara mu oиi:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    :6


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-16

    . Применение сказанного к Иову. Спасая страждущего праведника,
    Господь подобным же образом поступил бы и с раскаявшимся Иовом: избавил бы от бедствий ("вывел бы из стеснения на простор", ср. Пс IV:2; XVII:20; CXVII:5; CXVIII:45) и возвратил бы прежнее счастье, богатство: "поставляемое на стол твой было бы наполнено туком" (ср. Пс XXI:27; XXII:5; Притч IX:2).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET