
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 12:26 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
12:26 Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга εαν 1437 εμοι 1698 διακονη 1247 5725 τις 5100 εμοι 1698 ακολουθειτω 190 5720 και 2532 οπου 3699 ειμι 1510 5748 εγω 1473 εκει 1563 και 2532 ο 3588 διακονος 1249 ο 3588 εμος 1699 εσται 2071 5704 και 2532 εαν 1437 τις 5100 εμοι 1698 διακονη 1247 5725 τιμησει 5091 5692 αυτον 846 ο 3588 πατηρ 3962
Украинская Библия
12:26 Як хто служить Мені, хай іде той за Мною, і де Я, там буде й слуга Мій. Як хто служить Мені, того пошанує Отець.
Ыйык Китеп 12:26 Ким Мага кызмат кылгысы келсе, ал Мени эүрчисин. Мен кайсы жерде болсом, кызматчым да ошол жерде болот. Ким Мага кызмат кылса, аны Атам урматтайт».
Русская Библия
12:26 Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой.
Греческий Библия εαν 1437 εμοι 1698 διακονη 1247 5725 τις 5100 εμοι 1698 ακολουθειτω 190 5720 και 2532 οπου 3699 ειμι 1510 5748 εγω 1473 εκει 1563 και 2532 ο 3588 διακονος 1249 ο 3588 εμος 1699 εσται 2071 5704 και 2532 εαν 1437 τις 5100 εμοι 1698 διακονη 1247 5725 τιμησει 5091 5692 αυτον 846 ο 3588 πατηρ 3962
Czech BKR 12:26 Slouћн-li mi kdo, nбsledujћ mne; a kdeћ jsem jб, tuќ i mщj sluћebnнk bude. A bude-li mi kdo slouћiti, poctнќ ho Otec mщj.
Croatian Bible
12:26 Ako mi tko hoжe sluћiti, neka ide za mnom. I gdje sam ja, ondje жe biti i moj sluћitelj. Ako mi tko hoжe sluћiti, poиastit жe ga moj Otac." i љto da kaћem? Oиe, izbavi me iz ovoga иasa? No, zato doрoh u ovaj иas!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Joh 13:16; 14:15; 15:20 Lu 6:46 Ro 1:1; 14:18 2Co 4:5 Ga 1:10
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|