
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 12:31 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
12:31 Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга νυν 3568 κρισις 2920 εστιν 2076 5748 του 3588 κοσμου 2889 τουτου 5127 νυν 3568 ο 3588 αρχων 758 του 3588 κοσμου 2889 τουτου 5127 εκβληθησεται 1544 5701 εξω 1854
Украинская Библия
12:31 Тепер суд цьому світові. Князь світу цього буде вигнаний звідси тепер.
Ыйык Китеп 12:31 Бул дүйнөнүн соттолор маалы келди. эми бул дүйнөнүн төрөсү сыртка куулуп чыгарылат.
Русская Библия
12:31 Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон.
Греческий Библия νυν 3568 κρισις 2920 εστιν 2076 5748 του 3588 κοσμου 2889 τουτου 5127 νυν 3568 ο 3588 αρχων 758 του 3588 κοσμου 2889 τουτου 5127 εκβληθησεται 1544 5701 εξω 1854
Czech BKR 12:31 Nynнќ jest soud svмta tohoto, nynн knнћe svмta tohoto vyvrћeno bude ven.
Croatian Bible
12:31 "Sada je sud ovomu svijetu, sada жe knez ovoga svijeta biti izbaиen.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Joh 5:22-27; 16:8-10 Новой Женевской Библии
(31) Ныне суд миру сему. Т.е. наступил решающий момент в истории человечества. В зависимости от поведения, людей ждет либо приговор осуждения, либо прощение.
князь мира сего. Имеется в виду сатана (ср. 14,30; 16,11; 1 Ин. 4,4; 5,19; 2Кор.4,4; Еф.2,2). Толковая Библия преемников А.Лопухина 31 После этого замечания, сделанного Христом по отношению к народу, Господь снова возвращается к речи о том, что "час Его" принесет всему человечеству. Теперь тот суд (krisiz), который начался с выступлением Христа на служение (ср. 3:19; 5:22, 24, 30), подходит к своему концу. Мир, осуждая Христа на смерть, полагает, что этим он совершенно устранит Его от всякого влияния на жизнь свою, а на самом деле не Христос, а этот самый враждебный Христу грешный мир теперь подвергается осуждению. Вместе с тем, изгнан будет из мира вон (по некоторым древним кодексам: вниз - katw) и владыка этого мира (князь) или диавол (Еф.2:2). Решение о диаволе будет произнесено "ныне", т. е. в час смерти Христа, но исполнение этого решения будет совершаться постепенно, с приобретением все новых и новых последователей Христу, почему Христос и говорит не "изгнан", а "изгнан будет" (ср. 16:11).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|