ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 12:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:6 Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Он имел [при себе денежный] ящик и носил, что туда опускали.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 τουτο 5124 ουχ 3756 οτι 3754 περι 4012 των 3588 πτωχων 4434 εμελεν 3199 5707 αυτω 846 {1: αλλ 235 } {2: αλλα 235 } οτι 3754 κλεπτης 2812 ην 2258 5713 και 2532 το 3588 γλωσσοκομον 1101 ειχεν 2192 5707 και 2532 τα 3588 βαλλομενα 906 5746 εβασταζεν 941 5707
    Украинская Библия

    12:6 А це він сказав не тому, що про вбогих журився, а тому, що був злодій: він мав скриньку на гроші, і крав те, що вкидали.


    Ыйык Китеп
    12:6 Ал муну жакырлар эчүн кам көргөндүктөн эмес, ууру болгондуктан айтты. Акча салынуучу куту анда болгондуктан, ал ага салынган акчадан уурдап алчу.

    Русская Библия

    12:6 Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Он имел [при себе денежный] ящик и носил, что туда опускали.


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 τουτο 5124 ουχ 3756 οτι 3754 περι 4012 των 3588 πτωχων 4434 εμελεν 3199 5707 αυτω 846 {1: αλλ 235 } {2: αλλα 235 } οτι 3754 κλεπτης 2812 ην 2258 5713 και 2532 το 3588 γλωσσοκομον 1101 ειχεν 2192 5707 και 2532 τα 3588 βαλλομενα 906 5746 εβασταζεν 941 5707
    Czech BKR
    12:6 To pak шekl, ne ћe by mмl pйиi o chudй, ale ћe zlodмj byl, a mмљec mмl, a to, coћ do nмho kladeno bylo, nosil.

    Croatian Bible

    12:6 To ne reиe zbog toga љto mu bijaљe stalo do siromaha, nego љto bijaљe kradljivac: kako je imao kesu, kradom je uzimao љto se u nju stavljalo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Joh 10:13 Ps 14:1 Pr 29:7 Eze 33:31 Ga 2:10 Jas 2:2,6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET