
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 12:6 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
12:6 Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Он имел [при себе денежный] ящик и носил, что туда опускали.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ειπεν 2036 5627 δε 1161 τουτο 5124 ουχ 3756 οτι 3754 περι 4012 των 3588 πτωχων 4434 εμελεν 3199 5707 αυτω 846 {1: αλλ 235 } {2: αλλα 235 } οτι 3754 κλεπτης 2812 ην 2258 5713 και 2532 το 3588 γλωσσοκομον 1101 ειχεν 2192 5707 και 2532 τα 3588 βαλλομενα 906 5746 εβασταζεν 941 5707
Украинская Библия
12:6 А це він сказав не тому, що про вбогих журився, а тому, що був злодій: він мав скриньку на гроші, і крав те, що вкидали.
Ыйык Китеп 12:6 Ал муну жакырлар эчүн кам көргөндүктөн эмес, ууру болгондуктан айтты. Акча салынуучу куту анда болгондуктан, ал ага салынган акчадан уурдап алчу.
Русская Библия
12:6 Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Он имел [при себе денежный] ящик и носил, что туда опускали.
Греческий Библия ειπεν 2036 5627 δε 1161 τουτο 5124 ουχ 3756 οτι 3754 περι 4012 των 3588 πτωχων 4434 εμελεν 3199 5707 αυτω 846 {1: αλλ 235 } {2: αλλα 235 } οτι 3754 κλεπτης 2812 ην 2258 5713 και 2532 το 3588 γλωσσοκομον 1101 ειχεν 2192 5707 και 2532 τα 3588 βαλλομενα 906 5746 εβασταζεν 941 5707
Czech BKR 12:6 To pak шekl, ne ћe by mмl pйиi o chudй, ale ћe zlodмj byl, a mмљec mмl, a to, coћ do nмho kladeno bylo, nosil.
Croatian Bible
12:6 To ne reиe zbog toga љto mu bijaљe stalo do siromaha, nego љto bijaљe kradljivac: kako je imao kesu, kradom je uzimao љto se u nju stavljalo.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Joh 10:13 Ps 14:1 Pr 29:7 Eze 33:31 Ga 2:10 Jas 2:2,6
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|