
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 24:3 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
24:3 Но Я взял отца вашего Авраама из-за реки и водил его по всей земле Ханаанской, и размножил семя его и дал ему Исаака.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואקח 3947 את 853 אביכם 1 את 853 אברהם 85 מעבר 5676 הנהר 5104 ואולך 1980 אותו 853 בכל 3605 ארץ 776 כנען 3667 וארב 7235 את 853 זרעו 2233 ואתן 5414 לו את 853 יצחק׃ 3327
Украинская Библия
24:3 І взяв Я вашого батька Авраама з того боку Річки, і водив його по всьому ханаанському Краї, і розмножив насіння його, і дав йому Ісака.
Ыйык Китеп 24:3 Бирок Мен силердин атаңар Ыбрайымды дарыянын аркы өйүзүнөн чакырып алып, бүткүл Канаан жерин кыдыртып, ага Ыскакты берип, тукумун көбөйттүм.
Русская Библия
24:3 Но Я взял отца вашего Авраама из-за реки и водил его по всей земле Ханаанской, и размножил семя его и дал ему Исаака.
Греческий Библия και 2532 ελαβον 2983 5627 5627 τον 3588 πατερα 3962 υμων 5216 τον 3588 αβρααμ 11 εκ 1537 του 3588 περαν 4008 του 3588 ποταμου 4215 και 2532 ωδηγησα αυτον 846 εν 1722 1520 παση 3956 τη 3588 γη 1093 και 2532 επληθυνα αυτου 847 σπερμα 4690 και 2532 εδωκα 1325 5656 αυτω 846 τον 3588 ισαακ 2464
Czech BKR 24:3 I vzal jsem otce vaљeho Abrahama z mнsta, kterйћ jest za шekou, a provedl jsem jej skrze vљecku zemi Kananejskou, a rozmnoћil jsem sнmм jeho, dav jemu Izбka.
Болгарская Библия
24:3 И Аз взех баща ви Авраама от оная страна на реката, водих го през цялата Ханаанска земя, и умножих потомството му и му дадох Исаака;
Croatian Bible
24:3 Ali sam ja uzeo oca vaљega Abrahama s one strane Rijeke i proveo ga kroza svu zemlju kanaansku, umnoћio mu potomstvo i dao mu Izaka.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ge 12:1-4 Ne 9:7,8 Ac 7:2,3 Новой Женевской Библии
(3) Но Я. Действующим лицом в ст. 3-13 является Бог.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|