
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 23:2 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
23:2 и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга λεγων 3004 5723 επι 1909 της 3588 μωσεως 3475 καθεδρας 2515 εκαθισαν 2523 5656 οι 3588 γραμματεις 1122 και 2532 οι 3588 φαρισαιοι 5330
Украинская Библия
23:2 і сказав: На сидінні Мойсеєвім усілися книжники та фарисеї.
Ыйык Китеп 23:2 «Мыйзам окутуучулар менен фарисейлер Муса пайгамбардын ордун басышты.
Русская Библия
23:2 и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи;
Греческий Библия λεγων 3004 5723 επι 1909 της 3588 μωσεως 3475 καθεδρας 2515 εκαθισαν 2523 5656 οι 3588 γραμματεις 1122 και 2532 οι 3588 φαρισαιοι 5330
Czech BKR 23:2 Шka: Na stolici Mojћнљovм posadili se zбkonнci a farizeovй.
Болгарская Библия
23:2 На Мойсеевото седалище седят книжниците и фарисеите;
Croatian Bible
23:2 "Na Mojsijevu stolicu zasjedoљe pismoznanci i farizeji.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ne 8:4-8 Mal 2:7 Mr 12:38 Lu 20:46 Новой Женевской Библии
(2) на Моисеевом седалище. Хотя Иисус везде осуждает книжников и фарисеев за то, что в исполнении закона они придерживаются человеческих, устных традиций и казуистическими доводами уклоняются от духа закона (ст. 13-32; 15,1-9), здесь Он признает, что они вправе занимать места учителей закона (Втор.17,8-13).
4 См. статью "Законничество".
8-10 Запрещая называть кого-нибудь "учителем" (ст. 8), "отцом" (ст. 9) и "наставником" (букв.: "вождем", "тем, кто ведет", ст. 10), Иисус не отменяет иерархической структуры в Церкви или обращения по должности (см. Деян.20,17; 1Кор.9,1; 1Тим.3,1-2-8. 12; Тит.1,5-7). Он, скорее, предостерегает против искушения присвоить людям ту власть и те прерогативы, которые принадлежат одному только Богу.
13-36 В Евангелии Луки (11,37-54) Иисус прежде этого шесть раз провозгласил: "Горе вам..." Данная серия из семи "горе вам..." имеет форму пророческого провозглашения. Бог, в соответствии с постановлениями завета, начинает тяжбу против Своего народа и возвещает, что проклятия эти непременно сбудутся. (Ср. Ис.5,8-23; Ав.2,6-20). Пророчества эти - не приговор, они вызваны тем, что Бог печется о Своем народе и ждет от него покаяния (ст. 37-39). Толковая Библия преемников А.Лопухина 2 Слово «седалище» или «кафедра» употреблялось иногда как знак господства и авторитета. Речь Спасителя здесь, очевидно, образная. Моисей дал письменный закон. Он был еврейский законодатель. Как самый письменный закон, так и законодатель пользовались тогда непререкаемым авторитетом. Но рядом с Библией книжники и фарисеи выработали еще устный закон, устное предание, которым придавали не меньше значения, чем и закону, данному Богом через Моисея. В этом смысле Спаситель и говорит, что они сели на седалище или кафедру Моисея. Это значит, что они присваивали себе тот авторитет, каким обладал Моисей. Per cathedram doctirnam legis ostentdit (под кафедрой разумеет учение закона — Иероним). «Люди, говорившие, что их обязанность заключается в истолковании закона Моисеева, славившиеся этим или даже превосходством над законом, — они сидят на седалище Моисея» (Ориген). Говорили, что это семитический оборот речи; или что «издатель» пишет здесь с своей точки зрения, озираясь назад на период, когда книжники и фарисеи вошли в силу.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|