
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 2:17 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
2:17 которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга העזבת 5800 אלוף 441 נעוריה 5271 ואת 853 ברית 1285 אלהיה 430 שׁכחה׃ 7911
Украинская Библия
2:17 що покинула друга юнацтва свого, а про заповіт свого Бога забула,
Ыйык Китеп 2:17 Ал аял жаш чагындагы жолдошун таштаган, Кудайдын келишимин унуткан.
Русская Библия
2:17 которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего.
Греческий Библия υιε 5207 μη 3361 σε 4571 καταλαβη 2638 5632 κακη βουλη 1012 η 2228 1510 5753 3739 3588 απολειπουσα διδασκαλιαν 1319 νεοτητος 3503 και 2532 διαθηκην 1242 θειαν επιλελησμενη
Czech BKR 2:17 Kterбћ opouљtн vщdce mladosti svй, a na smlouvu Boha svйho se zapomнnб;
Болгарская Библия
2:17 (Която е оставила другаря на младостта си, И е забравила завета на своя Бог,
Croatian Bible
2:17 koja ostavlja prijatelja svoje mladosti i zaboravlja zavjet svoga Boga
Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Pr 5:18 Jer 3:4 Новой Женевской Библии
(17) руководителя. Т.е. мужа.
завет Бога своего. Если под словом "чужая" в предыдущем стихе подразумевалась не израильская женщина, то слово "завет" в данном случае относится к браку, заключенному перед лицом иноплеменного бога. Однако предпочтительнее считать, что речь идет об израильтянке, преступившей Синайские заповеди.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|