ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 29:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    29:1 Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет [ему] исцеления.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אישׁ
    376 תוכחות 8433 מקשׁה 7185 ערף 6203 פתע 6621 ישׁבר 7665 ואין 369 מרפא׃ 4832
    Украинская Библия

    29:1 ¶ Чоловік остережуваний, та твердошиїй, буде зламаний нагло, і ліку не буде йому.


    Ыйык Китеп
    29:1 Айыбы ашкереленген
    адам моюн сунбай өжөрлөнүп койсо, күтүлбөгөн жерден кыйрайт, дартына даба табылбайт.
    Русская Библия

    29:1 Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет [ему] исцеления.


    Греческий Библия
    κρεισσων ανηρ
    435 ελεγχων ανδρος 435 σκληροτραχηλου εξαπινης γαρ 1063 φλεγομενου αυτου 847 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 ιασις
    Czech BKR
    29:1 Иlovмk, kterэћ иasto kбrбn bэvaje, zatvrzuje љнji, rychle potшнn bude, tak ћe neprospмje ћбdnй lйkaшstvн.

    Болгарская Библия

    29:1 Човек, който често е изобличаван, закоравява врата си. Внезапно ще се съкруши и то без поправление.


    Croatian Bible

    29:1 Иovjek koji, po opomeni, ostaje tvrdoglav, u tren жe se slomiti, i neжe mu biti spasa.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Pr 1:24-31 1Sa 2:25,34 1Ki 17:1; 18:18; 20:42; 21:20-23


    Новой Женевской Библии

    (1) будучи обличаем. См. 1,30; 5,12; 9,7.8; 10,17; 12,1 и ком.

    ожесточает выю. Иначе говоря, выказывает своеволие (см. 28,14) и нежелание учиться.

    2 См. 28,12.28 и ком.

    4 См. 8,15.16 и ком.; 20,8.26.

    5 См. 28,23.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-7

    . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14
    . Ст. 2 сн. XXVIII:12, 28. Ст. 3 сн. VI:26; XXVIII:7. В ст. 4-7 проявлением нравственного огрубения представляется в особенности неправосудие (ст. 4, 7) и лесть (ст. 5).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET