
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 11:4 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
11:4 Это суть две маслины и два светильника, стоящие пред Богом земли.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ουτοι 3778 εισιν 1526 5748 αι 3588 δυο 1417 ελαιαι 1636 και 2532 {2: αι 3588 } δυο 1417 λυχνιαι 3087 αι 3588 ενωπιον 1799 του 3588 θεου 2316 της 3588 γης 1093 εστωσαι 2476 5761
Украинская Библия
11:4 Вони дві оливі та два свічники, що стоять перед Богом землі.
Ыйык Китеп 11:4 Алар – бүт дүйнө жүзүнүн Кудайынын алдында турган эки зайтун дарагы жана эки шам чырак.
Русская Библия
11:4 Это суть две маслины и два светильника, стоящие пред Богом земли.
Греческий Библия ουτοι 3778 εισιν 1526 5748 αι 3588 δυο 1417 ελαιαι 1636 και 2532 {2: αι 3588 } δυο 1417 λυχνιαι 3087 αι 3588 ενωπιον 1799 του 3588 θεου 2316 της 3588 γης 1093 εστωσαι 2476 5761
Czech BKR 11:4 Tiќ jsou dvм olivy a dva svнcnovй, stojнcн pшed obliиejem Boha Pбna vљн zemм.
Болгарская Библия
11:4 Те са двете маслини и двата светилника, които стоят пред Господаря на земята.
Croatian Bible
11:4 Oni su dvije masline i dva svijeжnjaka љto stoje pred Gospodarom zemlje.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 52:8 Jer 11:16 Zec 4:2,3,11-14 Ro 11:17 Толковая Библия преемников А.Лопухина 3-4 Название свидетелей употреблено в общем смысле проповедников Бож. истины, христианского учения. Они были пророками и проповедниками в самом широком смысле этого слова, и цель их проповеди не столько вразумление нечестивых, сколько и общее назидание и утешение праведников через предвозвещение грядущего Божия суда [Андрей Кесар., Primasius, Calmet, Lutardt]. Так что и облачение их во вретища (ср. Иер.4:8; Мф. 11:21) может быть понимаемо в общем значении одежды проповедников. Срок их проповеди - 1260 дней (42 мес., 3 1/2 года) должно рассматривать как указание определенного времени. Этого требует самая точность выражения, доходящая до такой малой единицы, как день, и в таком большом количестве, как 1260. Два свидетеля - несомненно две отдельных действительных личности. Такого понимания требует не только описание их личных особенностей, но и их сопоставление с антихристом и с его лжепророком. Есть два события в Библии, которые остались неразъясненными: это - именно отрицание факта смерти Еноха и взятие живым на небо прор. Илии. Как могли эти два человека избежать смерти, когда она есть oбщий удел всего человечества (Евр.9:27)? Не они ли поэтому суть те два апокалиптических свидетеля, которые должны будут придти в конце времени? [Comel a Lapid, Krementz] Говорит в пользу этого и то обстоятельство, что некоторые черты изображения свидетелей (заключение ими неба изведения огня из уст) как бы взяты с исторической личностью прор. Илии. В пользу этого толкования говорит, наконец, и авторитет древних святоотеческих толкований (св. Ипполит, св. Ефрем Cирин, св. Иоанн Дамаскин, св. Андрей Кеcap.). В дальнейших стихах раскрываются более подробно некоторые черты жизни и деятельности свидетелей. Они - две маслины и два светильника (Зах.4:2, 3, 14). Это говорит об особенном наделении их Бож. дарами, благодаря которым они являются могущественными и авторитетными проповедниками Бож. истины и просвящения. Они, таким образом, стоят пред Богом, т е. посланы, назначены Богом быть Его свидетелями пред людьми ("земля"), живущими во всей вселенной, пред всем человечеством.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|