ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 12:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:6 А жена убежала в пустыню, где приготовлено было для нее место от Бога, чтобы питали ее там тысячу двести шестьдесят дней.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 η 3588 γυνη 1135 εφυγεν 5343 5627 εις 1519 την 3588 ερημον 2048 οπου 3699 εχει 2192 5719 τοπον 5117 ητοιμασμενον 2090 5772 απο 575 του 3588 θεου 2316 ινα 2443 εκει 1563 τρεφωσιν 5142 5725 αυτην 846 ημερας 2250 χιλιας 5507 διακοσιας 1250 εξηκοντα 1835
    Украинская Библия

    12:6 А жінка втекла на пустиню, де вона мала місце, від Бога для неї вготоване, щоб там годували її тисячу двісті шістдесят день.


    Ыйык Китеп
    12:6 Аял болсо чөлгө, Кудай даярдап койгон жерге, качып кетти. Анткени ал жерде ал бир миң эки жүз алтымыш күн багылышы керек эле.

    Русская Библия

    12:6 А жена убежала в пустыню, где приготовлено было для нее место от Бога, чтобы питали ее там тысячу двести шестьдесят дней.


    Греческий Библия
    και
    2532 η 3588 γυνη 1135 εφυγεν 5343 5627 εις 1519 την 3588 ερημον 2048 οπου 3699 εχει 2192 5719 τοπον 5117 ητοιμασμενον 2090 5772 απο 575 του 3588 θεου 2316 ινα 2443 εκει 1563 τρεφωσιν 5142 5725 αυτην 846 ημερας 2250 χιλιας 5507 διακοσιας 1250 εξηκοντα 1835
    Czech BKR
    12:6 A ћena utekla na pouљќ, kdeћ mмla mнsto od Boha pшipravenй, aby ji tam ћivili za dnщ tisнc dvм stм a љedesбt.

    Болгарская Библия

    12:6 И жената побягна в пустинята, гдето имаше място, приготвено от Бога, за да я хранят там хиляда двесте и шестедесет дни.


    Croatian Bible

    12:6 A Ћena pobjeћe u pustinju gdje joj Bog pripravi skloniљte da se ondje hrani tisuжu dvjesta i љezdeset dana.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    :4,14


    Новой Женевской Библии

    (6) место от Бога. Господь обещает защиту гонимой Церкви. О числе дней см. ком. к 11,2.

    7-12 Победа Христа (12,5) имеет великие последствия, начиная с низвержения сатаны архангелом Михаилом, выступающим от имени Христа. Этот отрывок говорит не о низвержении сатаны в момент творения, а о его поражении через распятие и воскресение Христа (12,12; Ин. 12,31; Кол.2,15).

    13-17 Не преуспев в своем намерении уничтожить Христа (12,4.5), дракон устремляется на Христов народ.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6

    От судьбы сына
    Иоанн обращается к судьбе матери - жены. Её бегство в пустыню также должно быть понимаемо в переносном смысле. Пустыня в соответствие символическому образу жены, изображающей христианскую идеальную Церковь может быть символом отсутствия благоприятных жизненных духовных и физических условий. Христианская Церковь есть небесное чадо; на земле она имеет только временное пребывание, и ее отечество - на небе. Однако же она обречена жить на земле. А так как земные условия не соответствуют ее существу и не могут удовлетворить ее потребностей, то, естественно, она должна жить среди них как бы в пустыне: она должна искать себе небесной манны и чудесной воды. Церковь, если хочет остаться святою и славною, должна отречься от соблазнов и бежать от диавола, бежать в пустыню, т е. отрекшись от чисто земных удовольствий и славы, жить в этом мире как бы в пустыне. Христианская Церковь живет и как бы не живет на земле: она живет как бы в пустыне, ибо поддерживает свое существование не единым хлебом, но и глаголом, исходящим из уст Божиих (Мф. 4:4). В таком положении Христианская Церковь, питаемая и поддерживаемая Богом, должна пробыть 1260 дней. Это число может быть рассматриваемо и как указание на Бож. определение, и как указание на дни господства aнтихриста, когда Христианской Церкви в особенности придётся быть гонимой; тогда для нее наступят особенно тяжелые времена.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET