TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:4 и поставил на службу пред ковчегом Господним [некоторых] из левитов, чтобы они славословили, благодарили и превозносили Господа Бога Израилева: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויתן 5414 לפני 6440 ארון 727 יהוה 3068 מן 4480 הלוים 3881 משׁרתים 8334 ולהזכיר 2142 ולהודות 3034 ולהלל 1984 ליהוה 3068 אלהי 430 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 16:4 І він попризначував перед Господнім ковчегом із Левитів служачих, щоб вони визнавали, і прославляли, і хвалили Господа, Бога Ізраїлевого: Ыйык Китеп 16:4 Ысрайылдын Кудай-Теңирин даңктап, ыр менен мактап, ыраазычылык билдирип туруш эчүн, Теңирдин келишим сандыгынын алдына лебилерди кызматка койду. Русская Библия 16:4 и поставил на службу пред ковчегом Господним [некоторых] из левитов, чтобы они славословили, благодарили и превозносили Господа Бога Израилева: Греческий Библия και 2532 εταξεν κατα 2596 προσωπον 4383 της 3588 κιβωτου 2787 διαθηκης 1242 κυριου 2962 εκ 1537 των 3588 λευιτων λειτουργουντας αναφωνουντας και 2532 εξομολογεισθαι και 2532 αινειν 134 5721 κυριον 2962 τον 3588 θεον 2316 ισραηλ 2474 Czech BKR 16:4 Potom postavil pшed truhlou Hospodinovou sluћebnнky z Levнtщ k pшipomнnбnн, k vyznбvбnн a k chvбlenн Hospodina Boha Izraelskйho. Болгарская Библия 16:4 И определи известни левити, да служат пред Господния ковчег, да възпоменават, да благодарят и да хвалят Господ Израилевия Бог: Croatian Bible 16:4 Onda je postavio pred Jahvinim Kovиegom sluћbenike meрu levitima da uznose, slave i hvale Jahvu, Boga Izraelova, i to: Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - 1Ch 15:16; 23:2-6; 24:3 Новой Женевской Библии (4) славословили, благодарили и превозносили Господа. Это - три основные темы, определяющие содержание всех псалмов.
16:4 и поставил на службу пред ковчегом Господним [некоторых] из левитов, чтобы они славословили, благодарили и превозносили Господа Бога Израилева: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויתן 5414 לפני 6440 ארון 727 יהוה 3068 מן 4480 הלוים 3881 משׁרתים 8334 ולהזכיר 2142 ולהודות 3034 ולהלל 1984 ליהוה 3068 אלהי 430 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 16:4 І він попризначував перед Господнім ковчегом із Левитів служачих, щоб вони визнавали, і прославляли, і хвалили Господа, Бога Ізраїлевого: Ыйык Китеп 16:4 Ысрайылдын Кудай-Теңирин даңктап, ыр менен мактап, ыраазычылык билдирип туруш эчүн, Теңирдин келишим сандыгынын алдына лебилерди кызматка койду. Русская Библия 16:4 и поставил на службу пред ковчегом Господним [некоторых] из левитов, чтобы они славословили, благодарили и превозносили Господа Бога Израилева: Греческий Библия και 2532 εταξεν κατα 2596 προσωπον 4383 της 3588 κιβωτου 2787 διαθηκης 1242 κυριου 2962 εκ 1537 των 3588 λευιτων λειτουργουντας αναφωνουντας και 2532 εξομολογεισθαι και 2532 αινειν 134 5721 κυριον 2962 τον 3588 θεον 2316 ισραηλ 2474 Czech BKR 16:4 Potom postavil pшed truhlou Hospodinovou sluћebnнky z Levнtщ k pшipomнnбnн, k vyznбvбnн a k chvбlenн Hospodina Boha Izraelskйho. Болгарская Библия 16:4 И определи известни левити, да служат пред Господния ковчег, да възпоменават, да благодарят и да хвалят Господ Израилевия Бог: Croatian Bible 16:4 Onda je postavio pred Jahvinim Kovиegom sluћbenike meрu levitima da uznose, slave i hvale Jahvu, Boga Izraelova, i to: Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - 1Ch 15:16; 23:2-6; 24:3 Новой Женевской Библии (4) славословили, благодарили и превозносили Господа. Это - три основные темы, определяющие содержание всех псалмов.
16:4 І він попризначував перед Господнім ковчегом із Левитів служачих, щоб вони визнавали, і прославляли, і хвалили Господа, Бога Ізраїлевого: Ыйык Китеп 16:4 Ысрайылдын Кудай-Теңирин даңктап, ыр менен мактап, ыраазычылык билдирип туруш эчүн, Теңирдин келишим сандыгынын алдына лебилерди кызматка койду. Русская Библия 16:4 и поставил на службу пред ковчегом Господним [некоторых] из левитов, чтобы они славословили, благодарили и превозносили Господа Бога Израилева: Греческий Библия και 2532 εταξεν κατα 2596 προσωπον 4383 της 3588 κιβωτου 2787 διαθηκης 1242 κυριου 2962 εκ 1537 των 3588 λευιτων λειτουργουντας αναφωνουντας και 2532 εξομολογεισθαι και 2532 αινειν 134 5721 κυριον 2962 τον 3588 θεον 2316 ισραηλ 2474 Czech BKR 16:4 Potom postavil pшed truhlou Hospodinovou sluћebnнky z Levнtщ k pшipomнnбnн, k vyznбvбnн a k chvбlenн Hospodina Boha Izraelskйho. Болгарская Библия 16:4 И определи известни левити, да служат пред Господния ковчег, да възпоменават, да благодарят и да хвалят Господ Израилевия Бог: Croatian Bible 16:4 Onda je postavio pred Jahvinim Kovиegom sluћbenike meрu levitima da uznose, slave i hvale Jahvu, Boga Izraelova, i to: Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - 1Ch 15:16; 23:2-6; 24:3 Новой Женевской Библии (4) славословили, благодарили и превозносили Господа. Это - три основные темы, определяющие содержание всех псалмов.
16:4 и поставил на службу пред ковчегом Господним [некоторых] из левитов, чтобы они славословили, благодарили и превозносили Господа Бога Израилева: Греческий Библия και 2532 εταξεν κατα 2596 προσωπον 4383 της 3588 κιβωτου 2787 διαθηκης 1242 κυριου 2962 εκ 1537 των 3588 λευιτων λειτουργουντας αναφωνουντας και 2532 εξομολογεισθαι και 2532 αινειν 134 5721 κυριον 2962 τον 3588 θεον 2316 ισραηλ 2474 Czech BKR 16:4 Potom postavil pшed truhlou Hospodinovou sluћebnнky z Levнtщ k pшipomнnбnн, k vyznбvбnн a k chvбlenн Hospodina Boha Izraelskйho. Болгарская Библия 16:4 И определи известни левити, да служат пред Господния ковчег, да възпоменават, да благодарят и да хвалят Господ Израилевия Бог: Croatian Bible 16:4 Onda je postavio pred Jahvinim Kovиegom sluћbenike meрu levitima da uznose, slave i hvale Jahvu, Boga Izraelova, i to: Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - 1Ch 15:16; 23:2-6; 24:3 Новой Женевской Библии (4) славословили, благодарили и превозносили Господа. Это - три основные темы, определяющие содержание всех псалмов.
16:4 И определи известни левити, да служат пред Господния ковчег, да възпоменават, да благодарят и да хвалят Господ Израилевия Бог: Croatian Bible 16:4 Onda je postavio pred Jahvinim Kovиegom sluћbenike meрu levitima da uznose, slave i hvale Jahvu, Boga Izraelova, i to: Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - 1Ch 15:16; 23:2-6; 24:3 Новой Женевской Библии (4) славословили, благодарили и превозносили Господа. Это - три основные темы, определяющие содержание всех псалмов.
16:4 Onda je postavio pred Jahvinim Kovиegom sluћbenike meрu levitima da uznose, slave i hvale Jahvu, Boga Izraelova, i to: Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - 1Ch 15:16; 23:2-6; 24:3 Новой Женевской Библии (4) славословили, благодарили и превозносили Господа. Это - три основные темы, определяющие содержание всех псалмов.
VERSE (4) - 1Ch 15:16; 23:2-6; 24:3
1Ch 15:16; 23:2-6; 24:3
(4) славословили, благодарили и превозносили Господа. Это - три основные темы, определяющие содержание всех псалмов.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ