TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:6 а Ванею и Озиила, священников, [чтобы] постоянно [трубили] пред ковчегом завета Божия. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובניהו 1141 ויחזיאל 3166 הכהנים 3548 בחצצרות 2689 תמיד 8548 לפני 6440 ארון 727 ברית 1285 האלהים׃ 430 Украинская Библия 16:6 А священики Беная та Яхазіїл на сурмах, завжди перед ковчегом Божого заповіту. Ыйык Китеп 16:6 Ал эми ыйык кызмат кылуучулар Беная менен Жехазиелди Кудайдын келишим сандыгынын алдында дайыма сурнай тартып туруу эчүн койду. Дөөттүн ыраазычылык билдирген забуру Русская Библия 16:6 а Ванею и Озиила, священников, [чтобы] постоянно [трубили] пред ковчегом завета Божия. Греческий Библия και 2532 βαναιας και 2532 οζιηλ οι 3588 ιερεις 2409 εν 1722 1520 ταις 3588 σαλπιγξιν δια 1223 2203 παντος 3956 εναντιον 1726 της 3588 κιβωτου 2787 της 3588 διαθηκης 1242 του 3588 θεου 2316 Czech BKR 16:6 Benaiбљ pak a Jachaziel knмћн s trubami byli ustaviиnм pшed truhlou smlouvy Boћн. Болгарская Библия 16:6 а свещениците Ванаия и Яазиил с тръби, винаги пред ковчега на Божия завет. Croatian Bible 16:6 Sveжenici Benaja i Jahaziel bili su bez prijekida s trubama pred Kovиegom saveza Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Nu 10:8 2Ch 5:12,13; 13:12; 29:26-28
16:6 а Ванею и Озиила, священников, [чтобы] постоянно [трубили] пред ковчегом завета Божия. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובניהו 1141 ויחזיאל 3166 הכהנים 3548 בחצצרות 2689 תמיד 8548 לפני 6440 ארון 727 ברית 1285 האלהים׃ 430 Украинская Библия 16:6 А священики Беная та Яхазіїл на сурмах, завжди перед ковчегом Божого заповіту. Ыйык Китеп 16:6 Ал эми ыйык кызмат кылуучулар Беная менен Жехазиелди Кудайдын келишим сандыгынын алдында дайыма сурнай тартып туруу эчүн койду. Дөөттүн ыраазычылык билдирген забуру Русская Библия 16:6 а Ванею и Озиила, священников, [чтобы] постоянно [трубили] пред ковчегом завета Божия. Греческий Библия και 2532 βαναιας και 2532 οζιηλ οι 3588 ιερεις 2409 εν 1722 1520 ταις 3588 σαλπιγξιν δια 1223 2203 παντος 3956 εναντιον 1726 της 3588 κιβωτου 2787 της 3588 διαθηκης 1242 του 3588 θεου 2316 Czech BKR 16:6 Benaiбљ pak a Jachaziel knмћн s trubami byli ustaviиnм pшed truhlou smlouvy Boћн. Болгарская Библия 16:6 а свещениците Ванаия и Яазиил с тръби, винаги пред ковчега на Божия завет. Croatian Bible 16:6 Sveжenici Benaja i Jahaziel bili su bez prijekida s trubama pred Kovиegom saveza Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Nu 10:8 2Ch 5:12,13; 13:12; 29:26-28
16:6 А священики Беная та Яхазіїл на сурмах, завжди перед ковчегом Божого заповіту. Ыйык Китеп 16:6 Ал эми ыйык кызмат кылуучулар Беная менен Жехазиелди Кудайдын келишим сандыгынын алдында дайыма сурнай тартып туруу эчүн койду. Дөөттүн ыраазычылык билдирген забуру Русская Библия 16:6 а Ванею и Озиила, священников, [чтобы] постоянно [трубили] пред ковчегом завета Божия. Греческий Библия και 2532 βαναιας και 2532 οζιηλ οι 3588 ιερεις 2409 εν 1722 1520 ταις 3588 σαλπιγξιν δια 1223 2203 παντος 3956 εναντιον 1726 της 3588 κιβωτου 2787 της 3588 διαθηκης 1242 του 3588 θεου 2316 Czech BKR 16:6 Benaiбљ pak a Jachaziel knмћн s trubami byli ustaviиnм pшed truhlou smlouvy Boћн. Болгарская Библия 16:6 а свещениците Ванаия и Яазиил с тръби, винаги пред ковчега на Божия завет. Croatian Bible 16:6 Sveжenici Benaja i Jahaziel bili su bez prijekida s trubama pred Kovиegom saveza Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Nu 10:8 2Ch 5:12,13; 13:12; 29:26-28
16:6 а Ванею и Озиила, священников, [чтобы] постоянно [трубили] пред ковчегом завета Божия. Греческий Библия και 2532 βαναιας και 2532 οζιηλ οι 3588 ιερεις 2409 εν 1722 1520 ταις 3588 σαλπιγξιν δια 1223 2203 παντος 3956 εναντιον 1726 της 3588 κιβωτου 2787 της 3588 διαθηκης 1242 του 3588 θεου 2316 Czech BKR 16:6 Benaiбљ pak a Jachaziel knмћн s trubami byli ustaviиnм pшed truhlou smlouvy Boћн. Болгарская Библия 16:6 а свещениците Ванаия и Яазиил с тръби, винаги пред ковчега на Божия завет. Croatian Bible 16:6 Sveжenici Benaja i Jahaziel bili su bez prijekida s trubama pred Kovиegom saveza Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Nu 10:8 2Ch 5:12,13; 13:12; 29:26-28
16:6 а свещениците Ванаия и Яазиил с тръби, винаги пред ковчега на Божия завет. Croatian Bible 16:6 Sveжenici Benaja i Jahaziel bili su bez prijekida s trubama pred Kovиegom saveza Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Nu 10:8 2Ch 5:12,13; 13:12; 29:26-28
16:6 Sveжenici Benaja i Jahaziel bili su bez prijekida s trubama pred Kovиegom saveza Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Nu 10:8 2Ch 5:12,13; 13:12; 29:26-28
VERSE (6) - Nu 10:8 2Ch 5:12,13; 13:12; 29:26-28
Nu 10:8 2Ch 5:12,13; 13:12; 29:26-28
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ