
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 16:5 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
16:5 Асафа главным, вторым по нем Захарию, Иеиела, Шемирамофа, Иехиила, Маттафию, Елиава, и Ванею, Овед-Едома и Иеиела с псалтирями и цитрами, и Асафа для игры на кимвалах,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אסף 623 הראשׁ 7218 ומשׁנהו 4932 זכריה 2148 יעיאל 3273 ושׁמירמות 8070 ויחיאל 3171 ומתתיה 4993 ואליאב 446 ובניהו 1141 ועבד אדם 5654 ויעיאל 3273 בכלי 3627 נבלים 5035 ובכנרות 3658 ואסף 623 במצלתים 4700 משׁמיע׃ 8085
Украинская Библия
16:5 Асаф був головою, а другий по ньому Захарій, Єіїл, і Шемірамот, і Хіїл, і Маттітія, і Еліяв, і Беная, і Овед-Едом, і Єіїл на знаряддях цитр та на арфах, а Асаф голосно грав на цимбалах.
Ыйык Китеп 16:5 Асапты башчы кылып койду. Арфа чертип, лира тартып туруш эчүн, экинчи катарга Захарияны, Жейелди, Шемирамотту, Жехиелди, Мататияны, элийапты, Бенаяны, Обейт-үдомду жана Жейелди койду. Жез табак кагып турушу эчүн Асапты койду.
Русская Библия
16:5 Асафа главным, вторым по нем Захарию, Иеиела, Шемирамофа, Иехиила, Маттафию, Елиава, и Ванею, Овед-Едома и Иеиела с псалтирями и цитрами, и Асафа для игры на кимвалах,
Греческий Библия ασαφ ο 3588 3739 ηγουμενος 2233 5740 και 2532 δευτερευων αυτω 846 ζαχαριας 2197 ιιηλ σεμιραμωθ ιιηλ ματταθιας ελιαβ και 2532 βαναιας και 2532 αβδεδομ και 2532 ιιηλ εν 1722 1520 οργανοις ναβλαις και 2532 κινυραις και 2532 ασαφ εν 1722 1520 κυμβαλοις αναφωνων
Czech BKR 16:5 Azaf byl pшednн, a druhэ po nмm Zachariбљ, Jehiel, Semiramot, Jechiel, Mattitiбљ, Eliab, Benaiбљ, Obededom a Jehiel. Ti na nбstrojнch, na loutnбch a harfбch, ale Azaf na cymbбlнch hral.
Болгарская Библия
16:5 първият, Асаф; вторият, Захария; после, Еиил, Семирамот, Ехиил, Мататия, Елиав, Ванаия, Овид-едом и Еиил с псалтири и арфи; Асаф с дрънкане на кимвали;
Croatian Bible
16:5 poglavara Asafa, a drugoga za njim Zahariju, zatim Jeiela, Љemiramota, Jehiela, Matitju, Eliaba, Benaju, Obed Edoma i Jeiela s harfama i citrama; Asaf je udarao u cimbale.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - 1Ch 6:39; 15:16-24; 25:1-6 Новой Женевской Библии
(5) для игры на кимвалах. См. ком. к 15,16-24.
7-36 Летописец приводит псалом славословия Давида, текст которого отсутствует в книге Царств. Можно предположить, что псалом составлен из разных текстов, содержащихся в Псалтири (ср. 16,8-22 с Пс.104,1-15; 16,23-33 с Пс.95; 16,34-36 с Пс.105,1-47-48). Давид славит перенесение ковчега в Иерусалим как великое деяние Божие, но слова его обращены и к членам восстановленной общины, т.е. к тем, кому летописец адресовал свое произведение. В приведенном им псалме Давид призывает славить Господа (16,8-13), напоминает об обетовании народу земли Ханаанской и о Божественной защите, окружавшей его на пути к ней 16,15-22). В завершение Давид снова призывает вознести хвалу Господу 16,23-34) и просит Его о защите и избавлении от язычников (16,35). Именно такая помощь от Бога требовалась восстановленной общине. В 16,36 народ присоединяется к благословению в Его адрес.
8.10.29.35 имя... именем... имени... имя. См. ком. к 13,6.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|