TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 14:16 и предаст [Господь] Израиля за грехи Иеровоама, которые он сам сделал и которыми ввел в грех Израиля. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויתן 5414 את 853 ישׂראל 3478 בגלל 1558 חטאות 2403 ירבעם 3379 אשׁר 834 חטא 2398 ואשׁר 834 החטיא 2398 את 853 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 14:16 І Він видасть Ізраїля через гріх Єровоама, що грішив сам, і що ввів у гріх Ізраїля. Ыйык Китеп 14:16 Жаробамдын кылган күнөөлөрү эчүн жана ал өз күнөөлөрү менен бүт Ысрайылды күнөөгө батыргандыгы эчүн Теңир Ысрайылды таштап салат». Русская Библия 14:16 и предаст [Господь] Израиля за грехи Иеровоама, которые он сам сделал и которыми ввел в грех Израиля. septuagint11Oz14z16 Czech BKR 14:16 A tak vydб Izraele pro hшнchy Jeroboбmovy, kterэћ i sбm hшeљil, i v hшнch uvodil Izraele. Болгарская Библия 14:16 И ще предадете Израиля поради греховете, с които Еровоам съгреши, и с които направи Израиля да съгреши. Croatian Bible 14:16 Odbacit жe Izraela kao smeжe, zbog grijeha љto ih je uиinio Jeroboam i na koje je navodio Izraela." Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Ps 81:12 Isa 40:24 Ho 9:11,12,16,17 Новой Женевской Библии (16) за грехи Иеровоама. См. 12,26-33; 13,33.34; 15,26.30.34; 16,2.13.19.26.
14:16 и предаст [Господь] Израиля за грехи Иеровоама, которые он сам сделал и которыми ввел в грех Израиля. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויתן 5414 את 853 ישׂראל 3478 בגלל 1558 חטאות 2403 ירבעם 3379 אשׁר 834 חטא 2398 ואשׁר 834 החטיא 2398 את 853 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 14:16 І Він видасть Ізраїля через гріх Єровоама, що грішив сам, і що ввів у гріх Ізраїля. Ыйык Китеп 14:16 Жаробамдын кылган күнөөлөрү эчүн жана ал өз күнөөлөрү менен бүт Ысрайылды күнөөгө батыргандыгы эчүн Теңир Ысрайылды таштап салат». Русская Библия 14:16 и предаст [Господь] Израиля за грехи Иеровоама, которые он сам сделал и которыми ввел в грех Израиля. septuagint11Oz14z16 Czech BKR 14:16 A tak vydб Izraele pro hшнchy Jeroboбmovy, kterэћ i sбm hшeљil, i v hшнch uvodil Izraele. Болгарская Библия 14:16 И ще предадете Израиля поради греховете, с които Еровоам съгреши, и с които направи Израиля да съгреши. Croatian Bible 14:16 Odbacit жe Izraela kao smeжe, zbog grijeha љto ih je uиinio Jeroboam i na koje je navodio Izraela." Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Ps 81:12 Isa 40:24 Ho 9:11,12,16,17 Новой Женевской Библии (16) за грехи Иеровоама. См. 12,26-33; 13,33.34; 15,26.30.34; 16,2.13.19.26.
14:16 І Він видасть Ізраїля через гріх Єровоама, що грішив сам, і що ввів у гріх Ізраїля. Ыйык Китеп 14:16 Жаробамдын кылган күнөөлөрү эчүн жана ал өз күнөөлөрү менен бүт Ысрайылды күнөөгө батыргандыгы эчүн Теңир Ысрайылды таштап салат». Русская Библия 14:16 и предаст [Господь] Израиля за грехи Иеровоама, которые он сам сделал и которыми ввел в грех Израиля. septuagint11Oz14z16 Czech BKR 14:16 A tak vydб Izraele pro hшнchy Jeroboбmovy, kterэћ i sбm hшeљil, i v hшнch uvodil Izraele. Болгарская Библия 14:16 И ще предадете Израиля поради греховете, с които Еровоам съгреши, и с които направи Израиля да съгреши. Croatian Bible 14:16 Odbacit жe Izraela kao smeжe, zbog grijeha љto ih je uиinio Jeroboam i na koje je navodio Izraela." Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Ps 81:12 Isa 40:24 Ho 9:11,12,16,17 Новой Женевской Библии (16) за грехи Иеровоама. См. 12,26-33; 13,33.34; 15,26.30.34; 16,2.13.19.26.
14:16 и предаст [Господь] Израиля за грехи Иеровоама, которые он сам сделал и которыми ввел в грех Израиля. septuagint11Oz14z16 Czech BKR 14:16 A tak vydб Izraele pro hшнchy Jeroboбmovy, kterэћ i sбm hшeљil, i v hшнch uvodil Izraele. Болгарская Библия 14:16 И ще предадете Израиля поради греховете, с които Еровоам съгреши, и с които направи Израиля да съгреши. Croatian Bible 14:16 Odbacit жe Izraela kao smeжe, zbog grijeha љto ih je uиinio Jeroboam i na koje je navodio Izraela." Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Ps 81:12 Isa 40:24 Ho 9:11,12,16,17 Новой Женевской Библии (16) за грехи Иеровоама. См. 12,26-33; 13,33.34; 15,26.30.34; 16,2.13.19.26.
14:16 И ще предадете Израиля поради греховете, с които Еровоам съгреши, и с които направи Израиля да съгреши. Croatian Bible 14:16 Odbacit жe Izraela kao smeжe, zbog grijeha љto ih je uиinio Jeroboam i na koje je navodio Izraela." Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Ps 81:12 Isa 40:24 Ho 9:11,12,16,17 Новой Женевской Библии (16) за грехи Иеровоама. См. 12,26-33; 13,33.34; 15,26.30.34; 16,2.13.19.26.
14:16 Odbacit жe Izraela kao smeжe, zbog grijeha љto ih je uиinio Jeroboam i na koje je navodio Izraela." Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Ps 81:12 Isa 40:24 Ho 9:11,12,16,17 Новой Женевской Библии (16) за грехи Иеровоама. См. 12,26-33; 13,33.34; 15,26.30.34; 16,2.13.19.26.
VERSE (16) - Ps 81:12 Isa 40:24 Ho 9:11,12,16,17
Ps 81:12 Isa 40:24 Ho 9:11,12,16,17
(16) за грехи Иеровоама. См. 12,26-33; 13,33.34; 15,26.30.34; 16,2.13.19.26.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ