TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 14:14 И восставит Себе Господь над Израилем царя, который истребит дом Иеровоамов в тот день; и что? даже теперь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והקים 6965 יהוה 3068 לו מלך 4428 על 5921 ישׂראל 3478 אשׁר 834 יכרית 3772 את 853 בית 1004 ירבעם 3379 זה 2088 היום 3117 ומה 4100 גם 1571 עתה׃ 6258 Украинская Библия 14:14 А Господь поставить Собі царя над Ізраїлем, який вигубить Єровоамів дім того дня. Та що станеться тепер? Ыйык Китеп 14:14 Теңир Ысрайылга падыша коёт, ал Жаробамдын ушул күнү төрөлгөн тукумун да, кийин төрөлгөн тукумун да жок кылат. Бул абдан жакын калды. Русская Библия 14:14 И восставит Себе Господь над Израилем царя, который истребит дом Иеровоамов в тот день; и что? даже теперь. septuagint11Oz14z14 Czech BKR 14:14 Vyzdvihneќ vљak sobм Hospodin krбle nad Izraelem, kterэћ vyhladн dщm Jeroboбmщv toho dne. Ale co? Nэbrћ jiћ vyzdvihl. Болгарская Библия 14:14 А Господ ще си въздигне цар над Израиля, който ще изтреби Еровоамовия дом в оня ден; но що? даже и сега! Croatian Bible 14:14 Jahve жe sebi postaviti kralja nad Izraelom i taj жe istrijebiti kuжu Jeroboamovu. Evo dana! Љto? Иak i trenutka! Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 1Ki 15:27-29
14:14 И восставит Себе Господь над Израилем царя, который истребит дом Иеровоамов в тот день; и что? даже теперь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והקים 6965 יהוה 3068 לו מלך 4428 על 5921 ישׂראל 3478 אשׁר 834 יכרית 3772 את 853 בית 1004 ירבעם 3379 זה 2088 היום 3117 ומה 4100 גם 1571 עתה׃ 6258 Украинская Библия 14:14 А Господь поставить Собі царя над Ізраїлем, який вигубить Єровоамів дім того дня. Та що станеться тепер? Ыйык Китеп 14:14 Теңир Ысрайылга падыша коёт, ал Жаробамдын ушул күнү төрөлгөн тукумун да, кийин төрөлгөн тукумун да жок кылат. Бул абдан жакын калды. Русская Библия 14:14 И восставит Себе Господь над Израилем царя, который истребит дом Иеровоамов в тот день; и что? даже теперь. septuagint11Oz14z14 Czech BKR 14:14 Vyzdvihneќ vљak sobм Hospodin krбle nad Izraelem, kterэћ vyhladн dщm Jeroboбmщv toho dne. Ale co? Nэbrћ jiћ vyzdvihl. Болгарская Библия 14:14 А Господ ще си въздигне цар над Израиля, който ще изтреби Еровоамовия дом в оня ден; но що? даже и сега! Croatian Bible 14:14 Jahve жe sebi postaviti kralja nad Izraelom i taj жe istrijebiti kuжu Jeroboamovu. Evo dana! Љto? Иak i trenutka! Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 1Ki 15:27-29
14:14 А Господь поставить Собі царя над Ізраїлем, який вигубить Єровоамів дім того дня. Та що станеться тепер? Ыйык Китеп 14:14 Теңир Ысрайылга падыша коёт, ал Жаробамдын ушул күнү төрөлгөн тукумун да, кийин төрөлгөн тукумун да жок кылат. Бул абдан жакын калды. Русская Библия 14:14 И восставит Себе Господь над Израилем царя, который истребит дом Иеровоамов в тот день; и что? даже теперь. septuagint11Oz14z14 Czech BKR 14:14 Vyzdvihneќ vљak sobм Hospodin krбle nad Izraelem, kterэћ vyhladн dщm Jeroboбmщv toho dne. Ale co? Nэbrћ jiћ vyzdvihl. Болгарская Библия 14:14 А Господ ще си въздигне цар над Израиля, който ще изтреби Еровоамовия дом в оня ден; но що? даже и сега! Croatian Bible 14:14 Jahve жe sebi postaviti kralja nad Izraelom i taj жe istrijebiti kuжu Jeroboamovu. Evo dana! Љto? Иak i trenutka! Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 1Ki 15:27-29
14:14 И восставит Себе Господь над Израилем царя, который истребит дом Иеровоамов в тот день; и что? даже теперь. septuagint11Oz14z14 Czech BKR 14:14 Vyzdvihneќ vљak sobм Hospodin krбle nad Izraelem, kterэћ vyhladн dщm Jeroboбmщv toho dne. Ale co? Nэbrћ jiћ vyzdvihl. Болгарская Библия 14:14 А Господ ще си въздигне цар над Израиля, който ще изтреби Еровоамовия дом в оня ден; но що? даже и сега! Croatian Bible 14:14 Jahve жe sebi postaviti kralja nad Izraelom i taj жe istrijebiti kuжu Jeroboamovu. Evo dana! Љto? Иak i trenutka! Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 1Ki 15:27-29
14:14 А Господ ще си въздигне цар над Израиля, който ще изтреби Еровоамовия дом в оня ден; но що? даже и сега! Croatian Bible 14:14 Jahve жe sebi postaviti kralja nad Izraelom i taj жe istrijebiti kuжu Jeroboamovu. Evo dana! Љto? Иak i trenutka! Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 1Ki 15:27-29
14:14 Jahve жe sebi postaviti kralja nad Izraelom i taj жe istrijebiti kuжu Jeroboamovu. Evo dana! Љto? Иak i trenutka! Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 1Ki 15:27-29
VERSE (14) - 1Ki 15:27-29
1Ki 15:27-29
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ