TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 26:13 И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние [было] между ними. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעבר 5674 דוד 1732 העבר 5676 ויעמד 5975 על 5921 ראשׁ 7218 ההר 2022 מרחק 7350 רב 7227 המקום 4725 ביניהם׃ 996 Украинская Библия 26:13 ¶ І перейшов Давид на той бік, і став здалека на верховині гори, а між ними велика просторінь. Ыйык Китеп 26:13 Дөөт тоонун башка бетине өтүп, алыста, чокуда турду. Алардын ортосундагы аралык алыс эле. Русская Библия 26:13 И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние [было] между ними. Греческий Библия και 2532 διεβη δαυιδ εις 1519 το 3588 περαν 4008 και 2532 εστη 2476 5627 επι 1909 την 3588 κορυφην του 3588 ορους 3735 μακροθεν 3113 και 2532 πολλη 4183 η 2228 1510 5753 3739 3588 οδος 3598 ανα 303 μεσον 3319 αυτων 846 Czech BKR 26:13 A pшeљed David na druhou stranu, postavil se na vrchu hory zdaleka; nebo bylo mezi nimi nemalй mнsto. Болгарская Библия 26:13 Тогава Давид мина насреща та застана на върха на хълма от далеч, като имаше между тях голямо разстояние, Croatian Bible 26:13 David prijeрe na drugu stranu i stade na vrh gore u nekoj daljini, tako da je meрu njima bio velik prostor. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - 1Sa 24:8 Jud 9:7
26:13 И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние [было] между ними. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעבר 5674 דוד 1732 העבר 5676 ויעמד 5975 על 5921 ראשׁ 7218 ההר 2022 מרחק 7350 רב 7227 המקום 4725 ביניהם׃ 996 Украинская Библия 26:13 ¶ І перейшов Давид на той бік, і став здалека на верховині гори, а між ними велика просторінь. Ыйык Китеп 26:13 Дөөт тоонун башка бетине өтүп, алыста, чокуда турду. Алардын ортосундагы аралык алыс эле. Русская Библия 26:13 И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние [было] между ними. Греческий Библия και 2532 διεβη δαυιδ εις 1519 το 3588 περαν 4008 και 2532 εστη 2476 5627 επι 1909 την 3588 κορυφην του 3588 ορους 3735 μακροθεν 3113 και 2532 πολλη 4183 η 2228 1510 5753 3739 3588 οδος 3598 ανα 303 μεσον 3319 αυτων 846 Czech BKR 26:13 A pшeљed David na druhou stranu, postavil se na vrchu hory zdaleka; nebo bylo mezi nimi nemalй mнsto. Болгарская Библия 26:13 Тогава Давид мина насреща та застана на върха на хълма от далеч, като имаше между тях голямо разстояние, Croatian Bible 26:13 David prijeрe na drugu stranu i stade na vrh gore u nekoj daljini, tako da je meрu njima bio velik prostor. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - 1Sa 24:8 Jud 9:7
26:13 ¶ І перейшов Давид на той бік, і став здалека на верховині гори, а між ними велика просторінь. Ыйык Китеп 26:13 Дөөт тоонун башка бетине өтүп, алыста, чокуда турду. Алардын ортосундагы аралык алыс эле. Русская Библия 26:13 И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние [было] между ними. Греческий Библия και 2532 διεβη δαυιδ εις 1519 το 3588 περαν 4008 και 2532 εστη 2476 5627 επι 1909 την 3588 κορυφην του 3588 ορους 3735 μακροθεν 3113 και 2532 πολλη 4183 η 2228 1510 5753 3739 3588 οδος 3598 ανα 303 μεσον 3319 αυτων 846 Czech BKR 26:13 A pшeљed David na druhou stranu, postavil se na vrchu hory zdaleka; nebo bylo mezi nimi nemalй mнsto. Болгарская Библия 26:13 Тогава Давид мина насреща та застана на върха на хълма от далеч, като имаше между тях голямо разстояние, Croatian Bible 26:13 David prijeрe na drugu stranu i stade na vrh gore u nekoj daljini, tako da je meрu njima bio velik prostor. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - 1Sa 24:8 Jud 9:7
26:13 И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние [было] между ними. Греческий Библия και 2532 διεβη δαυιδ εις 1519 το 3588 περαν 4008 και 2532 εστη 2476 5627 επι 1909 την 3588 κορυφην του 3588 ορους 3735 μακροθεν 3113 και 2532 πολλη 4183 η 2228 1510 5753 3739 3588 οδος 3598 ανα 303 μεσον 3319 αυτων 846 Czech BKR 26:13 A pшeљed David na druhou stranu, postavil se na vrchu hory zdaleka; nebo bylo mezi nimi nemalй mнsto. Болгарская Библия 26:13 Тогава Давид мина насреща та застана на върха на хълма от далеч, като имаше между тях голямо разстояние, Croatian Bible 26:13 David prijeрe na drugu stranu i stade na vrh gore u nekoj daljini, tako da je meрu njima bio velik prostor. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - 1Sa 24:8 Jud 9:7
26:13 Тогава Давид мина насреща та застана на върха на хълма от далеч, като имаше между тях голямо разстояние, Croatian Bible 26:13 David prijeрe na drugu stranu i stade na vrh gore u nekoj daljini, tako da je meрu njima bio velik prostor. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - 1Sa 24:8 Jud 9:7
26:13 David prijeрe na drugu stranu i stade na vrh gore u nekoj daljini, tako da je meрu njima bio velik prostor. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - 1Sa 24:8 Jud 9:7
VERSE (13) - 1Sa 24:8 Jud 9:7
1Sa 24:8 Jud 9:7
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ