ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 15:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:12 и вступили в завет, чтобы взыскать Господа Бога отцов своих от всего сердца своего и от всей души своей;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבאו
    935 בברית 1285 לדרושׁ 1875 את 853 יהוה 3068 אלהי 430 אבותיהם 1  בכל 3605  לבבם 3824  ובכל 3605  נפשׁם׃ 5315
    Украинская Библия

    15:12 І ввійшли вони в умову, щоб звертатися до Господа, Бога їхніх батьків, усім своїм серцем та всією своєю душею.


    Ыйык Китеп
    15:12 Алар ата-бабаларыбыздын Кудай-Теңирин чын жүрөктөн, жан-дилибиз менен издейбиз деп келишим түзүштү.

    Русская Библия

    15:12 и вступили в завет, чтобы взыскать Господа Бога отцов своих от всего сердца своего и от всей души своей;


    Греческий Библия
    και
    2532 διηλθεν 1330 5627 εν 1722 1520 διαθηκη 1242 ζητησαι 2212 5658 κυριον 2962 θεον 2316 των 3588 πατερων 3962 αυτων 846 εξ 1537 1803 ολης 3650 της 3588 καρδιας 2588 και 2532 εξ 1537 1803 ολης 3650 της 3588 ψυχης 5590
    Czech BKR
    15:12 A veљli v smlouvu, aby hledali Hospodina Boha otcщ svэch, z celйho srdce svйho a ze vљн duљe svй,

    Болгарская Библия

    15:12 И стъпиха в завет да търсят Господа Бога на бащите си от цялото си сърце и от цялата си душа,


    Croatian Bible

    15:12 Zavjetovaљe se da жe traћiti Jahvu, Boga svojih otaca, svim srcem i svom duљom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    2Ch 23:16; 29:10; 34:31,32 De 29:1,12 2Ki 23:3 Ne 9:38; 10:29


    Новой Женевской Библии

    (12) вступили в завет. Возобновление завета символизирует включение данного поколения народа Божиего в особые отношения с Господом. Помимо Асы, к возобновлению завета народ приводили Иодай (23,16), Езекия (29,10) и Иосия (34,30-32). чтобы взыскать Господа. См. ком. к 7,14. Также см. ком. к 1Пар.16,40.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET