TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 15:18 И внес он посвященное отцом его и свое посвящение в дом Божий, серебро и золото и сосуды. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויבא 935 את 853 קדשׁי 6944 אביו 1 וקדשׁיו 6942 בית 1004 האלהים 430 כסף 3701 וזהב 2091 וכלים׃ 3627 Украинская Библия 15:18 І вніс він до Божого дому святі речі свого батька та святі речі свої, срібло, і золото, і посуд. Ыйык Китеп 15:18 Ал атасы арнаган тартууларды, өзүнүн тартууларын: алтын, күмүш, асыл идиштерди Кудайдын эйүнө алып кирди. Русская Библия 15:18 И внес он посвященное отцом его и свое посвящение в дом Божий, серебро и золото и сосуды. Греческий Библия και 2532 εισηνεγκεν τα 3588 αγια 39 δαυιδ του 3588 πατρος 3962 αυτου 847 και 2532 τα 3588 αγια 39 οικου 3624 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 αργυριον 694 και 2532 χρυσιον 5553 και 2532 σκευη 4632 Czech BKR 15:18 Vnesl takй ty vмci, kterйћ posvмceny byly od otce jeho, i to, иehoћ sбm posvмtil, do domu Boћнho, stшнbro, zlato i nбdoby. Болгарская Библия 15:18 И той донесе в Божия дом посветените от баща му вещи, и посветените от самия него, сребро, злато и съдове. Croatian Bible 15:18 Unio je u Dom Boћji posveжene darove svoga oca i svoje: srebro i zlato i posuрe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - 1Ki 7:51; 15:14,15 1Ch 26:20-26
15:18 И внес он посвященное отцом его и свое посвящение в дом Божий, серебро и золото и сосуды. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויבא 935 את 853 קדשׁי 6944 אביו 1 וקדשׁיו 6942 בית 1004 האלהים 430 כסף 3701 וזהב 2091 וכלים׃ 3627 Украинская Библия 15:18 І вніс він до Божого дому святі речі свого батька та святі речі свої, срібло, і золото, і посуд. Ыйык Китеп 15:18 Ал атасы арнаган тартууларды, өзүнүн тартууларын: алтын, күмүш, асыл идиштерди Кудайдын эйүнө алып кирди. Русская Библия 15:18 И внес он посвященное отцом его и свое посвящение в дом Божий, серебро и золото и сосуды. Греческий Библия και 2532 εισηνεγκεν τα 3588 αγια 39 δαυιδ του 3588 πατρος 3962 αυτου 847 και 2532 τα 3588 αγια 39 οικου 3624 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 αργυριον 694 και 2532 χρυσιον 5553 και 2532 σκευη 4632 Czech BKR 15:18 Vnesl takй ty vмci, kterйћ posvмceny byly od otce jeho, i to, иehoћ sбm posvмtil, do domu Boћнho, stшнbro, zlato i nбdoby. Болгарская Библия 15:18 И той донесе в Божия дом посветените от баща му вещи, и посветените от самия него, сребро, злато и съдове. Croatian Bible 15:18 Unio je u Dom Boћji posveжene darove svoga oca i svoje: srebro i zlato i posuрe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - 1Ki 7:51; 15:14,15 1Ch 26:20-26
15:18 І вніс він до Божого дому святі речі свого батька та святі речі свої, срібло, і золото, і посуд. Ыйык Китеп 15:18 Ал атасы арнаган тартууларды, өзүнүн тартууларын: алтын, күмүш, асыл идиштерди Кудайдын эйүнө алып кирди. Русская Библия 15:18 И внес он посвященное отцом его и свое посвящение в дом Божий, серебро и золото и сосуды. Греческий Библия και 2532 εισηνεγκεν τα 3588 αγια 39 δαυιδ του 3588 πατρος 3962 αυτου 847 και 2532 τα 3588 αγια 39 οικου 3624 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 αργυριον 694 και 2532 χρυσιον 5553 και 2532 σκευη 4632 Czech BKR 15:18 Vnesl takй ty vмci, kterйћ posvмceny byly od otce jeho, i to, иehoћ sбm posvмtil, do domu Boћнho, stшнbro, zlato i nбdoby. Болгарская Библия 15:18 И той донесе в Божия дом посветените от баща му вещи, и посветените от самия него, сребро, злато и съдове. Croatian Bible 15:18 Unio je u Dom Boћji posveжene darove svoga oca i svoje: srebro i zlato i posuрe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - 1Ki 7:51; 15:14,15 1Ch 26:20-26
15:18 И внес он посвященное отцом его и свое посвящение в дом Божий, серебро и золото и сосуды. Греческий Библия και 2532 εισηνεγκεν τα 3588 αγια 39 δαυιδ του 3588 πατρος 3962 αυτου 847 και 2532 τα 3588 αγια 39 οικου 3624 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 αργυριον 694 και 2532 χρυσιον 5553 και 2532 σκευη 4632 Czech BKR 15:18 Vnesl takй ty vмci, kterйћ posvмceny byly od otce jeho, i to, иehoћ sбm posvмtil, do domu Boћнho, stшнbro, zlato i nбdoby. Болгарская Библия 15:18 И той донесе в Божия дом посветените от баща му вещи, и посветените от самия него, сребро, злато и съдове. Croatian Bible 15:18 Unio je u Dom Boћji posveжene darove svoga oca i svoje: srebro i zlato i posuрe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - 1Ki 7:51; 15:14,15 1Ch 26:20-26
15:18 И той донесе в Божия дом посветените от баща му вещи, и посветените от самия него, сребро, злато и съдове. Croatian Bible 15:18 Unio je u Dom Boћji posveжene darove svoga oca i svoje: srebro i zlato i posuрe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - 1Ki 7:51; 15:14,15 1Ch 26:20-26
15:18 Unio je u Dom Boћji posveжene darove svoga oca i svoje: srebro i zlato i posuрe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - 1Ki 7:51; 15:14,15 1Ch 26:20-26
VERSE (18) - 1Ki 7:51; 15:14,15 1Ch 26:20-26
1Ki 7:51; 15:14,15 1Ch 26:20-26
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ