ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 15:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:4 но когда он обратится в тесноте своей к Господу Богу Израилеву и взыщет Его, Он даст им найти Себя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁב
    7725 בצר 6862 לו  על 5921  יהוה 3068  אלהי 430  ישׂראל 3478 ויבקשׁהו 1245 וימצא׃ 4672
    Украинская Библия

    15:4 І вернувся він в утиску своєму до Господа, Бога Ізраїлевого, і вони шукали Його, і Він дав їм знайти Себе.


    Ыйык Китеп
    15:4 Бирок ал эл кысталып-кыйналганда, Ысрайылдын Кудай-Теңирине кайрылып, Аны издегенде, Ал ага өзүн ачып берген.

    Русская Библия

    15:4 но когда он обратится в тесноте своей к Господу Богу Израилеву и взыщет Его, Он даст им найти Себя.


    Греческий Библия
    και
    2532 επιστρεψει 1994 5692 επι 1909 κυριον 2962 θεον 2316 ισραηλ 2474 και 2532 ευρεθησεται αυτοις 846
    Czech BKR
    15:4 Jeљto, kdyby se v ъzkosti svй k Hospodinu Bohu Izraelskйmu byli obrбtili a hledali ho, byliќ by ho nalezli.

    Болгарская Библия

    15:4 но когато в бедствието си се обърнаха към Господа Израилевия Бог и Го потърсиха, Той биде намерен от тях.


    Croatian Bible

    15:4 Kad su se u nevolji obratili Jahvi, Bogu Izraelovu, i stali ga traћiti, naљli su ga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    De 4:29,30 Jud 3:9,10; 10:10-16 Ps 106:44 Ho 6:1; 14:1-3


    Новой Женевской Библии

    (4) обратится... к Господу... взыщет Его. См. ком. к 7,14.

    8-19 На слова пророка Аса ответил проведением благих преобразований (15,8) и созывом собрания для возобновления завета (15,9-15); даже свою бабку (в русском тексте - "мать") он лишил царского достоинства за совершенное ею отступничество (15,16-19).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET