ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 2:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:12 И [еще] сказал Хирам: благословен Господь Бог Израилев, создавший небо и землю, давший царю Давиду сына мудрого, имеющего смысл и разум, который намерен строить дом Господу и дом царский для себя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559  חורם 2361  ברוך 1288  יהוה 3068  אלהי 430  ישׂראל 3478 אשׁר 834 עשׂה 6213 את 853 השׁמים 8064 ואת 853 הארץ 776 אשׁר 834 נתן 5414 לדויד 1732 המלך 4428 בן 1121 חכם 2450 יודע 3045 שׂכל 7922 ובינה 998 אשׁר 834 יבנה 1129 בית 1004 ליהוה 3068 ובית 1004 למלכותו׃ 4438
    Украинская Библия

    2:12 (2-11) І сказав Хірам: Благословенний Господь, Бог Ізраїлів, що вчинив небеса та землю, що дав цареві Давидові сина мудрого, який має розум та багатий на знання, що збудує дім Господній та дім царський для себе!


    Ыйык Китеп
    2:12
    Хирам дагы мындай деди: «Падыша Дөөткө Теңирге арнап эй жана өзүнө арнап падыша сарайын курууга ниеттенген, акылман, түшүнүгү терең, акыл-үстүү уул берген, асман-жерди жараткан ысрайылдыктардын Кудай-Теңирине даңк!
    Русская Библия

    2:12 И [еще] сказал Хирам: благословен Господь Бог Израилев, создавший небо и землю, давший царю Давиду сына мудрого, имеющего смысл и разум, который намерен строить дом Господу и дом царский для себя.


    Греческий Библия
    και
    2532 νυν 3568 απεσταλκα 649 5758 σοι 4671 4674 ανδρα 435 σοφον και 2532 ειδοτα 1492 5761 συνεσιν 4907 τον 3588 χιραμ τον 3588 πατερα 3962 μου 3450
    Czech BKR
    2:12 Шekl dбle Chнram: Poћehnanэ Hospodin Bщh Izraelskэ, kterэћ uиinil nebe i zemi, a kterэћ dal krбli Davidovi syna moudrйho, umмlйho, rozumnйho a opatrnйho, aby vystavмl dщm Hospodinu a dщm svщj krбlovskэ.

    Болгарская Библия

    2:12 Рече още Хирам: Благословен да бъде Господ Израилевият Бог, създател на небето и на земята, Който даде на цар Давида мъдър син, надарен с остроумие и разум, който да построи дом Господу и царска къща.


    Croatian Bible

    2:12 Stoga ti љaljem иovjeka mudra, vjeљta i razumna, Hurama Abija,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    1Ki 5:7 1Ch 29:20 Ps 72:18,19 Lu 1:68 1Pe 1:3


    Новой Женевской Библии

    (12) сына мудрого. Хирам связывает мудрость Соломона с предпринятым им строительством храма (см. ком. к 1,13).

    13.14 Хирам-Авий и Аголиав так же соответствуют друг другу в повествованиях о строительстве храма и скинии, как Соломон соответствует Веселеилу (см. ком. к 1Пар.2,20; ср. Павел и Аполлос в 1Кор.3,5-15).

    Хирам-Авия... Дановых. В 3Цар.7,14 сказано, что мать Хирам-Авия происходила из колена Неффалимова. Однако она могла просто жить в землях, населенных этим коленом, будучи сама из колена Данова.

    17.18 пришельцев... носильщиков... каменосеков... надзирателей. См. ком. к 1Пар.22,2.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET