TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 31:11 И приказал Езекия приготовить комнаты при доме Господнем. И приготовили. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 יחזקיהו 2396 להכין 3559 לשׁכות 3957 בבית 1004 יהוה 3068 ויכינו׃ 3559 Украинская Библия 31:11 ¶ Тоді Єзекія наказав приготовити комори в Господньому домі, і приготовили. Ыйык Китеп 31:11 Хиския Теңир эйүнөн бөлмөлөрдү даярдап коюуну буйруду. Бөлмөлөр даярдалды. Русская Библия 31:11 И приказал Езекия приготовить комнаты при доме Господнем. И приготовили. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 εζεκιας 1478 ετοιμασαι 2090 5658 παστοφορια εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962 και 2532 ητοιμασαν 2090 5656 Czech BKR 31:11 Tedy rozkбzal Ezechiбљ nadмlati љpiћнrnн pшi domu Hospodinovu. I nadмlali, Болгарская Библия 31:11 Тогава Езекия заповяда да приготвят помещения в Господния дом; и като ги приготвиха, Croatian Bible 31:11 Tada Ezekija zapovjedi da se urede sobe u Jahvinu Domu; kad su ih spremili, Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ne 10:38,39; 13:5,12,13
31:11 И приказал Езекия приготовить комнаты при доме Господнем. И приготовили. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 יחזקיהו 2396 להכין 3559 לשׁכות 3957 בבית 1004 יהוה 3068 ויכינו׃ 3559 Украинская Библия 31:11 ¶ Тоді Єзекія наказав приготовити комори в Господньому домі, і приготовили. Ыйык Китеп 31:11 Хиския Теңир эйүнөн бөлмөлөрдү даярдап коюуну буйруду. Бөлмөлөр даярдалды. Русская Библия 31:11 И приказал Езекия приготовить комнаты при доме Господнем. И приготовили. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 εζεκιας 1478 ετοιμασαι 2090 5658 παστοφορια εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962 και 2532 ητοιμασαν 2090 5656 Czech BKR 31:11 Tedy rozkбzal Ezechiбљ nadмlati љpiћнrnн pшi domu Hospodinovu. I nadмlali, Болгарская Библия 31:11 Тогава Езекия заповяда да приготвят помещения в Господния дом; и като ги приготвиха, Croatian Bible 31:11 Tada Ezekija zapovjedi da se urede sobe u Jahvinu Domu; kad su ih spremili, Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ne 10:38,39; 13:5,12,13
31:11 ¶ Тоді Єзекія наказав приготовити комори в Господньому домі, і приготовили. Ыйык Китеп 31:11 Хиския Теңир эйүнөн бөлмөлөрдү даярдап коюуну буйруду. Бөлмөлөр даярдалды. Русская Библия 31:11 И приказал Езекия приготовить комнаты при доме Господнем. И приготовили. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 εζεκιας 1478 ετοιμασαι 2090 5658 παστοφορια εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962 και 2532 ητοιμασαν 2090 5656 Czech BKR 31:11 Tedy rozkбzal Ezechiбљ nadмlati љpiћнrnн pшi domu Hospodinovu. I nadмlali, Болгарская Библия 31:11 Тогава Езекия заповяда да приготвят помещения в Господния дом; и като ги приготвиха, Croatian Bible 31:11 Tada Ezekija zapovjedi da se urede sobe u Jahvinu Domu; kad su ih spremili, Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ne 10:38,39; 13:5,12,13
31:11 И приказал Езекия приготовить комнаты при доме Господнем. И приготовили. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 εζεκιας 1478 ετοιμασαι 2090 5658 παστοφορια εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962 και 2532 ητοιμασαν 2090 5656 Czech BKR 31:11 Tedy rozkбzal Ezechiбљ nadмlati љpiћнrnн pшi domu Hospodinovu. I nadмlali, Болгарская Библия 31:11 Тогава Езекия заповяда да приготвят помещения в Господния дом; и като ги приготвиха, Croatian Bible 31:11 Tada Ezekija zapovjedi da se urede sobe u Jahvinu Domu; kad su ih spremili, Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ne 10:38,39; 13:5,12,13
31:11 Тогава Езекия заповяда да приготвят помещения в Господния дом; и като ги приготвиха, Croatian Bible 31:11 Tada Ezekija zapovjedi da se urede sobe u Jahvinu Domu; kad su ih spremili, Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ne 10:38,39; 13:5,12,13
31:11 Tada Ezekija zapovjedi da se urede sobe u Jahvinu Domu; kad su ih spremili, Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ne 10:38,39; 13:5,12,13
VERSE (11) - Ne 10:38,39; 13:5,12,13
Ne 10:38,39; 13:5,12,13
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ