TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 17:18 И прогневался Господь сильно на Израильтян, и отверг их от лица Своего. Не осталось никого, кроме одного колена Иудина. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויתאנף 599 יהוה 3068 מאד 3966 בישׂראל 3478 ויסרם 5493 מעל 5921 פניו 6440 לא 3808 נשׁאר 7604 רק 7535 שׁבט 7626 יהודה 3063 לבדו׃ 905 Украинская Библия 17:18 І сильно розгнівався Господь на Ізраїля, і відкинув їх від Свого лиця, не позостало нікого, тільки саме Юдине плем'я. Ыйык Китеп 17:18 Ошондо Теңир ысрайылдыктарга абдан каарданып, аларды четке какты. Жүйүт уруусунан башка эч бир уруу калган жок. Русская Библия 17:18 И прогневался Господь сильно на Израильтян, и отверг их от лица Своего. Не осталось никого, кроме одного колена Иудина. Греческий Библия και 2532 εθυμωθη 2373 5681 κυριος 2962 σφοδρα 4970 εν 1722 1520 τω 3588 ισραηλ 2474 και 2532 απεστησεν 868 5656 αυτους 846 απο 575 του 3588 προσωπου 4383 αυτου 847 και 2532 ουχ 3756 υπελειφθη πλην 4133 φυλη ιουδα 2448 2455 μονωτατη Czech BKR 17:18 Protoћ rozhnмval se Hospodin nбramnм na Izraele, a zahnal je od tvбшi svй, nezanechav z nich nic, kromм samйho pokolenн Judova. Болгарская Библия 17:18 Затова, Господ се разгневи много против Израиля и ги отхвърли от лицето Си; остана само едното Юдово племе. Croatian Bible 17:18 Tada se Jahve razgnjevi na Izraela i odbaci ga ispred svoga lica. Ostalo je samo pleme Judino. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - 2Ki 13:23; 23:27 De 29:20-28; 32:21-26 Jos 23:13,15 Jer 15:1 Ho 9:3 Новой Женевской Библии (18) кроме одного колена Иудина. Из двенадцати колен Израиля ассирийское переселение не затронуло только колено Иудино (см. ком. к 3Цар.12,20).
17:18 И прогневался Господь сильно на Израильтян, и отверг их от лица Своего. Не осталось никого, кроме одного колена Иудина. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויתאנף 599 יהוה 3068 מאד 3966 בישׂראל 3478 ויסרם 5493 מעל 5921 פניו 6440 לא 3808 נשׁאר 7604 רק 7535 שׁבט 7626 יהודה 3063 לבדו׃ 905 Украинская Библия 17:18 І сильно розгнівався Господь на Ізраїля, і відкинув їх від Свого лиця, не позостало нікого, тільки саме Юдине плем'я. Ыйык Китеп 17:18 Ошондо Теңир ысрайылдыктарга абдан каарданып, аларды четке какты. Жүйүт уруусунан башка эч бир уруу калган жок. Русская Библия 17:18 И прогневался Господь сильно на Израильтян, и отверг их от лица Своего. Не осталось никого, кроме одного колена Иудина. Греческий Библия και 2532 εθυμωθη 2373 5681 κυριος 2962 σφοδρα 4970 εν 1722 1520 τω 3588 ισραηλ 2474 και 2532 απεστησεν 868 5656 αυτους 846 απο 575 του 3588 προσωπου 4383 αυτου 847 και 2532 ουχ 3756 υπελειφθη πλην 4133 φυλη ιουδα 2448 2455 μονωτατη Czech BKR 17:18 Protoћ rozhnмval se Hospodin nбramnм na Izraele, a zahnal je od tvбшi svй, nezanechav z nich nic, kromм samйho pokolenн Judova. Болгарская Библия 17:18 Затова, Господ се разгневи много против Израиля и ги отхвърли от лицето Си; остана само едното Юдово племе. Croatian Bible 17:18 Tada se Jahve razgnjevi na Izraela i odbaci ga ispred svoga lica. Ostalo je samo pleme Judino. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - 2Ki 13:23; 23:27 De 29:20-28; 32:21-26 Jos 23:13,15 Jer 15:1 Ho 9:3 Новой Женевской Библии (18) кроме одного колена Иудина. Из двенадцати колен Израиля ассирийское переселение не затронуло только колено Иудино (см. ком. к 3Цар.12,20).
17:18 І сильно розгнівався Господь на Ізраїля, і відкинув їх від Свого лиця, не позостало нікого, тільки саме Юдине плем'я. Ыйык Китеп 17:18 Ошондо Теңир ысрайылдыктарга абдан каарданып, аларды четке какты. Жүйүт уруусунан башка эч бир уруу калган жок. Русская Библия 17:18 И прогневался Господь сильно на Израильтян, и отверг их от лица Своего. Не осталось никого, кроме одного колена Иудина. Греческий Библия και 2532 εθυμωθη 2373 5681 κυριος 2962 σφοδρα 4970 εν 1722 1520 τω 3588 ισραηλ 2474 και 2532 απεστησεν 868 5656 αυτους 846 απο 575 του 3588 προσωπου 4383 αυτου 847 και 2532 ουχ 3756 υπελειφθη πλην 4133 φυλη ιουδα 2448 2455 μονωτατη Czech BKR 17:18 Protoћ rozhnмval se Hospodin nбramnм na Izraele, a zahnal je od tvбшi svй, nezanechav z nich nic, kromм samйho pokolenн Judova. Болгарская Библия 17:18 Затова, Господ се разгневи много против Израиля и ги отхвърли от лицето Си; остана само едното Юдово племе. Croatian Bible 17:18 Tada se Jahve razgnjevi na Izraela i odbaci ga ispred svoga lica. Ostalo je samo pleme Judino. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - 2Ki 13:23; 23:27 De 29:20-28; 32:21-26 Jos 23:13,15 Jer 15:1 Ho 9:3 Новой Женевской Библии (18) кроме одного колена Иудина. Из двенадцати колен Израиля ассирийское переселение не затронуло только колено Иудино (см. ком. к 3Цар.12,20).
17:18 И прогневался Господь сильно на Израильтян, и отверг их от лица Своего. Не осталось никого, кроме одного колена Иудина. Греческий Библия και 2532 εθυμωθη 2373 5681 κυριος 2962 σφοδρα 4970 εν 1722 1520 τω 3588 ισραηλ 2474 και 2532 απεστησεν 868 5656 αυτους 846 απο 575 του 3588 προσωπου 4383 αυτου 847 και 2532 ουχ 3756 υπελειφθη πλην 4133 φυλη ιουδα 2448 2455 μονωτατη Czech BKR 17:18 Protoћ rozhnмval se Hospodin nбramnм na Izraele, a zahnal je od tvбшi svй, nezanechav z nich nic, kromм samйho pokolenн Judova. Болгарская Библия 17:18 Затова, Господ се разгневи много против Израиля и ги отхвърли от лицето Си; остана само едното Юдово племе. Croatian Bible 17:18 Tada se Jahve razgnjevi na Izraela i odbaci ga ispred svoga lica. Ostalo je samo pleme Judino. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - 2Ki 13:23; 23:27 De 29:20-28; 32:21-26 Jos 23:13,15 Jer 15:1 Ho 9:3 Новой Женевской Библии (18) кроме одного колена Иудина. Из двенадцати колен Израиля ассирийское переселение не затронуло только колено Иудино (см. ком. к 3Цар.12,20).
17:18 Затова, Господ се разгневи много против Израиля и ги отхвърли от лицето Си; остана само едното Юдово племе. Croatian Bible 17:18 Tada se Jahve razgnjevi na Izraela i odbaci ga ispred svoga lica. Ostalo je samo pleme Judino. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - 2Ki 13:23; 23:27 De 29:20-28; 32:21-26 Jos 23:13,15 Jer 15:1 Ho 9:3 Новой Женевской Библии (18) кроме одного колена Иудина. Из двенадцати колен Израиля ассирийское переселение не затронуло только колено Иудино (см. ком. к 3Цар.12,20).
17:18 Tada se Jahve razgnjevi na Izraela i odbaci ga ispred svoga lica. Ostalo je samo pleme Judino. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - 2Ki 13:23; 23:27 De 29:20-28; 32:21-26 Jos 23:13,15 Jer 15:1 Ho 9:3 Новой Женевской Библии (18) кроме одного колена Иудина. Из двенадцати колен Израиля ассирийское переселение не затронуло только колено Иудино (см. ком. к 3Цар.12,20).
VERSE (18) - 2Ki 13:23; 23:27 De 29:20-28; 32:21-26 Jos 23:13,15 Jer 15:1 Ho 9:3
2Ki 13:23; 23:27 De 29:20-28; 32:21-26 Jos 23:13,15 Jer 15:1 Ho 9:3
(18) кроме одного колена Иудина. Из двенадцати колен Израиля ассирийское переселение не затронуло только колено Иудино (см. ком. к 3Цар.12,20).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ