
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 17:40 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
17:40 Но они не послушали, а поступали по прежним своим обычаям.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולא 3808 שׁמעו 8085 כי 3588 אם 518 כמשׁפטם 4941 הראשׁון 7223 הם 1992 עשׂים׃ 6213
Украинская Библия
17:40 Та не послухали вони, бо все робили за своїм попереднім звичаєм.
Ыйык Китеп 17:40 Бирок алар тил алышкан жок, тескерисинче, мурунку каада-салттары боюнча жашашты.
Русская Библия
17:40 Но они не послушали, а поступали по прежним своим обычаям.
Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ακουσεσθε 191 5695 επι 1909 τω 3588 κριματι 2917 αυτων 846 ο 3588 3739 αυτοι 846 ποιουσιν 4160 5719
Czech BKR 17:40 A vљak neposlechli, ale vedlй obyиeje svйho starйho иinili.
Болгарская Библия
17:40 Те, обаче, не послушаха, но постъпваха според по-предишните си обичаи.
Croatian Bible
17:40 Ali oni nisu posluљali, nego su se i dalje drћali svoga starog obiиaja.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Jer 13:23
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|