TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:18 И послал Иоав донести Давиду о всем ходе сражения. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁלח 7971 יואב 3097 ויגד 5046 לדוד 1732 את 853 כל 3605 דברי 1697 המלחמה׃ 4421 Украинская Библия 11:18 І послав Йоав, і доніс Давидові про всі справи того бою. Ыйык Китеп 11:18 Жойап Дөөткө согуштун жүрүшү жөнүндө толук маалымат бериш эчүн киши жөнөттү. Русская Библия 11:18 И послал Иоав донести Давиду о всем ходе сражения. Греческий Библия και 2532 απεστειλεν 649 5656 ιωαβ και 2532 απηγγειλεν 518 5656 τω 3588 βασιλει 935 παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 του 3588 πολεμου Czech BKR 11:18 Tedy poslav Joбb, oznбmil Davidovi vљecko, coћ se zbмhlo v bitvм. Болгарская Библия 11:18 Тогава Иоав прати да известят на Давида всичко, що се бе случило във войната. Croatian Bible 11:18 Potom Joab posla иovjeka i javi Davidu sve љto se dogodilo u boju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :18
11:18 И послал Иоав донести Давиду о всем ходе сражения. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁלח 7971 יואב 3097 ויגד 5046 לדוד 1732 את 853 כל 3605 דברי 1697 המלחמה׃ 4421 Украинская Библия 11:18 І послав Йоав, і доніс Давидові про всі справи того бою. Ыйык Китеп 11:18 Жойап Дөөткө согуштун жүрүшү жөнүндө толук маалымат бериш эчүн киши жөнөттү. Русская Библия 11:18 И послал Иоав донести Давиду о всем ходе сражения. Греческий Библия και 2532 απεστειλεν 649 5656 ιωαβ και 2532 απηγγειλεν 518 5656 τω 3588 βασιλει 935 παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 του 3588 πολεμου Czech BKR 11:18 Tedy poslav Joбb, oznбmil Davidovi vљecko, coћ se zbмhlo v bitvм. Болгарская Библия 11:18 Тогава Иоав прати да известят на Давида всичко, що се бе случило във войната. Croatian Bible 11:18 Potom Joab posla иovjeka i javi Davidu sve љto se dogodilo u boju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :18
11:18 І послав Йоав, і доніс Давидові про всі справи того бою. Ыйык Китеп 11:18 Жойап Дөөткө согуштун жүрүшү жөнүндө толук маалымат бериш эчүн киши жөнөттү. Русская Библия 11:18 И послал Иоав донести Давиду о всем ходе сражения. Греческий Библия και 2532 απεστειλεν 649 5656 ιωαβ και 2532 απηγγειλεν 518 5656 τω 3588 βασιλει 935 παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 του 3588 πολεμου Czech BKR 11:18 Tedy poslav Joбb, oznбmil Davidovi vљecko, coћ se zbмhlo v bitvм. Болгарская Библия 11:18 Тогава Иоав прати да известят на Давида всичко, що се бе случило във войната. Croatian Bible 11:18 Potom Joab posla иovjeka i javi Davidu sve љto se dogodilo u boju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :18
11:18 И послал Иоав донести Давиду о всем ходе сражения. Греческий Библия και 2532 απεστειλεν 649 5656 ιωαβ και 2532 απηγγειλεν 518 5656 τω 3588 βασιλει 935 παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 του 3588 πολεμου Czech BKR 11:18 Tedy poslav Joбb, oznбmil Davidovi vљecko, coћ se zbмhlo v bitvм. Болгарская Библия 11:18 Тогава Иоав прати да известят на Давида всичко, що се бе случило във войната. Croatian Bible 11:18 Potom Joab posla иovjeka i javi Davidu sve љto se dogodilo u boju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :18
11:18 Тогава Иоав прати да известят на Давида всичко, що се бе случило във войната. Croatian Bible 11:18 Potom Joab posla иovjeka i javi Davidu sve љto se dogodilo u boju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :18
11:18 Potom Joab posla иovjeka i javi Davidu sve љto se dogodilo u boju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :18
VERSE (18) - :18
:18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ