ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 11:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:21 кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? не женщина ли бросила на него со стены обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем же вы близко подходили к стене?' тогда ты скажи: и раб твой Урия Хеттеянин также умер.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מי
    4310 הכה 5221 את 853 אבימלך 40  בן 1121  ירבשׁת 3380 הלוא 3808 אשׁה 802 השׁליכה 7993 עליו 5921 פלח 6400 רכב 7393 מעל 5921 החומה 2346 וימת 4191 בתבץ 8405 למה 4100 נגשׁתם 5066 אל 413 החומה 2346 ואמרת 559 גם 1571 עבדך 5650 אוריה 223 החתי 2850 מת׃ 4191
    Украинская Библия

    11:21 Хто забив був Авімелеха, Єруббешетового сина? Чи не жінка кинула на нього горішнього каменя від жорен з муру, і він помер у Тевеці? Чого ви близько підійшли до муру? То ти скажеш: Помер також хіттеянин Урія.


    Ыйык Китеп
    11:21 Жеруп-Баалдын уулу Абы-Мелекти ким өлтүрдү эле? Ал Тейбесте бир аял жаргылчактын ташынын сыныгын дубалдан таштап жибергенде өлбөдү беле. Дубалга эмнеге ошончолук жакын бардыңар?” – деп айтса, сен: “Кулуң хеттик Урий да өлдү”, – де».

    Русская Библия

    11:21 кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? не женщина ли бросила на него со стены обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем же вы близко подходили к стене?' тогда ты скажи: и раб твой Урия Хеттеянин также умер.


    Греческий Библия
    τις
    5100 5101 επαταξεν 3960 5656 τον 3588 αβιμελεχ υιον 5207 ιεροβααλ ουχι 3780 γυνη 1135 ερριψεν επ 1909 ' αυτον 846 κλασμα μυλου 3458 επανωθεν του 3588 τειχους 5038 και 2532 απεθανεν 599 5627 εν 1722 1520 θαμασι ινα 2443 τι 5100 2444 προσηγαγετε προς 4314 το 3588 τειχος 5038 και 2532 ερεις 2046 5692 2054 και 2532 γε 1065 ουριας ο 3588 3739 δουλος 1401 σου 4675 ο 3588 3739 χετταιος απεθανεν 599 5627
    Czech BKR
    11:21 Kdo zabil Abimelecha syna Jerobosetova? Zdali ne ћena, svrhљi na nмj kus ћernovu se zdi, tak ћe umшel v Tйbes? Proи jste pшistupovali ke zdi? tedy dнљ: Takй sluћebnнk tvщj Uriбљ Hetejskэ umшel.

    Болгарская Библия

    11:21 Кой порази Авимелеха син на Ерувесета*? Една жена не хвърли ли върху него от стената горен воденичен камък, та умря в Тевес? Защо се приближихте толкоз при стената? Тогава ти кажи: Умря и слугата ти хетееца Урия.


    Croatian Bible

    11:21 Tko je ubio Abimeleka, sina Jerubaalova? Nije li jedna ћena bacila na njega mlinski kamen, ozgo sa zida, te je poginuo u Tebesu? Zaљto ste se primakli tako blizu zidu?' Ako ti tako kaћe, a ti mu reci: 'Poginuo je i tvoj sluga Urija Hetit.'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Jud 9:53



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET