TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:26 И услышала жена Урии, что умер Урия, муж ее, и плакала по муже своем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ותשׁמע 8085 אשׁת 802 אוריה 223 כי 3588 מת 4191 אוריה 223 אישׁה 376 ותספד 5594 על 5921 בעלה׃ 1167 Украинская Библия 11:26 І прочула Урієва жінка, що помер її чоловік Урія, і голосила за своїм чоловіком. Ыйык Китеп 11:26 Урийдин аялы күйөөсү өлгөнүн угуп, күйөөсүн жоктоп ыйлады. Русская Библия 11:26 И услышала жена Урии, что умер Урия, муж ее, и плакала по муже своем. Греческий Библия και 2532 ηκουσεν 191 5656 η 2228 1510 5753 3739 3588 γυνη 1135 ουριου 3774 οτι 3754 απεθανεν 599 5627 ουριας ο 3588 3739 ανηρ 435 αυτης 846 και 2532 εκοψατο τον 3588 ανδρα 435 αυτης 846 Czech BKR 11:26 Uslyљevљi pak manћelka Uriбљova, ћe umшel Uriбљ muћ jejн, plakala manћela svйho. Болгарская Библия 11:26 И когато чу Уриевата жена, че мъжът й Урия умрял, плака за мъжа си. Croatian Bible 11:26 Kad je Urijina ћena иula da je poginuo njezin muћ Urija, ћalila je za svojim muћem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - 2Sa 3:31; 14:2 Ge 27:41
11:26 И услышала жена Урии, что умер Урия, муж ее, и плакала по муже своем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ותשׁמע 8085 אשׁת 802 אוריה 223 כי 3588 מת 4191 אוריה 223 אישׁה 376 ותספד 5594 על 5921 בעלה׃ 1167 Украинская Библия 11:26 І прочула Урієва жінка, що помер її чоловік Урія, і голосила за своїм чоловіком. Ыйык Китеп 11:26 Урийдин аялы күйөөсү өлгөнүн угуп, күйөөсүн жоктоп ыйлады. Русская Библия 11:26 И услышала жена Урии, что умер Урия, муж ее, и плакала по муже своем. Греческий Библия και 2532 ηκουσεν 191 5656 η 2228 1510 5753 3739 3588 γυνη 1135 ουριου 3774 οτι 3754 απεθανεν 599 5627 ουριας ο 3588 3739 ανηρ 435 αυτης 846 και 2532 εκοψατο τον 3588 ανδρα 435 αυτης 846 Czech BKR 11:26 Uslyљevљi pak manћelka Uriбљova, ћe umшel Uriбљ muћ jejн, plakala manћela svйho. Болгарская Библия 11:26 И когато чу Уриевата жена, че мъжът й Урия умрял, плака за мъжа си. Croatian Bible 11:26 Kad je Urijina ћena иula da je poginuo njezin muћ Urija, ћalila je za svojim muћem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - 2Sa 3:31; 14:2 Ge 27:41
11:26 І прочула Урієва жінка, що помер її чоловік Урія, і голосила за своїм чоловіком. Ыйык Китеп 11:26 Урийдин аялы күйөөсү өлгөнүн угуп, күйөөсүн жоктоп ыйлады. Русская Библия 11:26 И услышала жена Урии, что умер Урия, муж ее, и плакала по муже своем. Греческий Библия και 2532 ηκουσεν 191 5656 η 2228 1510 5753 3739 3588 γυνη 1135 ουριου 3774 οτι 3754 απεθανεν 599 5627 ουριας ο 3588 3739 ανηρ 435 αυτης 846 και 2532 εκοψατο τον 3588 ανδρα 435 αυτης 846 Czech BKR 11:26 Uslyљevљi pak manћelka Uriбљova, ћe umшel Uriбљ muћ jejн, plakala manћela svйho. Болгарская Библия 11:26 И когато чу Уриевата жена, че мъжът й Урия умрял, плака за мъжа си. Croatian Bible 11:26 Kad je Urijina ћena иula da je poginuo njezin muћ Urija, ћalila je za svojim muћem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - 2Sa 3:31; 14:2 Ge 27:41
11:26 И услышала жена Урии, что умер Урия, муж ее, и плакала по муже своем. Греческий Библия και 2532 ηκουσεν 191 5656 η 2228 1510 5753 3739 3588 γυνη 1135 ουριου 3774 οτι 3754 απεθανεν 599 5627 ουριας ο 3588 3739 ανηρ 435 αυτης 846 και 2532 εκοψατο τον 3588 ανδρα 435 αυτης 846 Czech BKR 11:26 Uslyљevљi pak manћelka Uriбљova, ћe umшel Uriбљ muћ jejн, plakala manћela svйho. Болгарская Библия 11:26 И когато чу Уриевата жена, че мъжът й Урия умрял, плака за мъжа си. Croatian Bible 11:26 Kad je Urijina ћena иula da je poginuo njezin muћ Urija, ћalila je za svojim muћem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - 2Sa 3:31; 14:2 Ge 27:41
11:26 И когато чу Уриевата жена, че мъжът й Урия умрял, плака за мъжа си. Croatian Bible 11:26 Kad je Urijina ћena иula da je poginuo njezin muћ Urija, ћalila je za svojim muћem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - 2Sa 3:31; 14:2 Ge 27:41
11:26 Kad je Urijina ћena иula da je poginuo njezin muћ Urija, ћalila je za svojim muћem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - 2Sa 3:31; 14:2 Ge 27:41
VERSE (26) - 2Sa 3:31; 14:2 Ge 27:41
2Sa 3:31; 14:2 Ge 27:41
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ