ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 19:30
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:30 Но Мемфивосфей отвечал царю: пусть он возьмет даже все, после того как господин мой царь, с миром возвратился в дом свой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559  מפיבשׁת 4648 אל 413 המלך 4428 גם 1571 את 853 הכל 3605 יקח 3947 אחרי 310 אשׁר 834 בא 935 אדני 113 המלך 4428 בשׁלום 7965 אל 413 ביתו׃ 1004
    Украинская Библия

    19:30 (19-31) І сказав Мефівошет до царя: Нехай він візьме навіть усе по тому, коли мій пан, цар прийшов із миром до дому свого!.


    Ыйык Китеп
    19:30 Бирок Мепибешет падышага мындай деп жооп берди: «Мырзам падыша өз эйүнө тынчтык менен кайтып келген соң, ал баарын ала берсин».

    Русская Библия

    19:30 Но Мемфивосфей отвечал царю: пусть он возьмет даже все, после того как господин мой царь, с миром возвратился в дом свой.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ο 3588 3739 βασιλευς 935 ινα 2443 τι 5100 2444 λαλεις 2980 5719 ετι 2089 τους 3588 λογους 3056 σου 4675 ειπον 2036 5627 συ 4771 και 2532 σιβα διελεισθε τον 3588 αγρον 68
    Czech BKR
    19:30 Jeљtм шekl Mifibozet krбli: Tшebas nechќ vљecko vezme, kdyћ se jen navrбtil pбn mщj krбl v pokoji do domu svйho.

    Болгарская Библия

    19:30 А Мемфивостей рече на царя: И всичките нека вземе той, тъй като господарят ми царят се е върнал в дома си с мир.


    Croatian Bible

    19:30 A kralj mu odgovori: "Иemu da joљ duljiљ svoj govor? Odreрujem: ti i Siba podijelite njive!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(30) - 

    2Sa 1:26 Ac 20:24 Php 1:20



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET