ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 8:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:16 Иоав же, сын Саруи, [был начальником] войска; и Иосафат, сын Ахилуда, --дееписателем;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויואב
    3097 בן 1121 צרויה 6870 על 5921 הצבא 6635 ויהושׁפט 3092 בן 1121 אחילוד 286 מזכיר׃ 2142
    Украинская Библия

    8:16 А Йоав, син Церуї, був над військом, а Йосафат, син Ахілудів, був канцлером.


    Ыйык Китеп
    8:16 Серуянын уулу Жойап болсо аскер башчы болчу. Акилуттун уулу Жошапат тарыхчы эле.

    Русская Библия

    8:16 Иоав же, сын Саруи, [был начальником] войска; и Иосафат, сын Ахилуда, --дееписателем;


    Греческий Библия
    και
    2532 ιωαβ υιος 5207 σαρουιας επι 1909 της 3588 στρατιας 4756 και 2532 ιωσαφατ 2498 υιος 5207 αχια επι 1909 των 3588 υπομνηματων
    Czech BKR
    8:16 Joбb pak syn Sarvie byl nad vojskem, a Jozafat syn Achiludщv kanclйшem;

    Болгарская Библия

    8:16 А Иоав, Саруиният син, беше над войската; а Иосафат, Ахилудовият син, летописец;


    Croatian Bible

    8:16 Joab, sin Sarvijin, zapovijedaљe vojskom, a Joљafat, sin Ahiludov, bijaљe ljetopisac.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    2Sa 19:13; 20:23 1Ch 11:6; 18:15-17


    Новой Женевской Библии

    (16) Иоав. См. ком. к 2,18.

    дееписателем. Эта должность упоминается здесь впервые в ВЗ. Из-за недостаточности сведений описать обязанности дееписателя затруднительно. Он являлся кем-то вроде хранителя государственных актов, государственного секретаря или - и это, возможно, самая близкая из аналогий - царского герольда. Иосафат продолжал занимать эту должность и в царствование Соломона (3Цар.4,3).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET