8:6 І настановив Давид залоги в дамаському Арамі, і став Арам для Давида за рабів, що приносили данину йому, а Господь допомагав Давидові в усьому, де він ходив.
Ыйык Китеп 8:6 Дөөт Сириянын Дамаск шаарына сакчыларын койду. Ошентип, сириялыктар да Дөөткө салык төлөөчү кулдар болуп калышты. Дөөт кайда гана барбасын, Теңир аны бардык жерде сактап жүрдү.
Русская Библия
8:6 Тогава Давид постави гарнизони в дамаска Сирия; и сирийците станаха Давидови слуги, и плащаха данък. И Господ запазваше Давида където и да отиваше. Croatian Bible
8:6 Postavio je namjesnike u Damaљиanskom Aramu. Tako Aramejci postadoљe Davidovi podanici i moradoљe mu plaжati danak. Jahve je davao pobjedu Davidu kuda je god iљao. Сокровища Духовных Знаний