ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Тимофею 2:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:11 Верно слово: если мы с Ним умерли, то с Ним и оживем;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πιστος
    4103 ο 3588 λογος 3056 ει 1487 γαρ 1063 συναπεθανομεν 4880 5627 και 2532 συζησομεν 4800 5692
    Украинская Библия

    2:11 Вірне слово: коли разом із Ним ми померли, то й житимемо разом із Ним!


    Ыйык Китеп
    2:11 Бул сөздөр чындык: эгерде биз Аны менен кошо өлгөн болсок, анда Аны менен кошо тирилебиз;

    Русская Библия

    2:11 Верно слово: если мы с Ним умерли, то с Ним и оживем;


    Греческий Библия
    πιστος
    4103 ο 3588 λογος 3056 ει 1487 γαρ 1063 συναπεθανομεν 4880 5627 και 2532 συζησομεν 4800 5692
    Czech BKR
    2:11 Vмrnб jest tato шeи. Nebo jestliћeќ jsme s nнm zemшeli, tedy takй spolu s nнm ћivi budeme.

    Болгарская Библия

    2:11 Вярно е това слово: "Защото ако сме умрели с Него; то ще и живеем с Него;


    Croatian Bible

    2:11 Vjerodostojna je rijeи: Ako s njime umrijesmo, s njime жemo i ћivjeti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    1Ti 1:15; 3:1 Tit 3:8


    Новой Женевской Библии

    (11) Верно слово. См. ком. к 1Тим.1,15. Далее следует, по-видимому, фрагмент из раннехристианского гимна.

    если мы с Ним умерли, то с Ним и оживем. Указание на то, что уподобление Христу в смерти и воскресении Его - залог жизни вечной (Рим.6,8).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-13

    Апостол, в ободрение Тимофею, приводит "верное слово", т. е. выдержку из христианского песнопения, в котором выражается уверенность христиан в прославлении со Христом для тех, кто с Ним пойдет на смерть.

    Умерли - в действительном смысле этого слова. Здесь разумеется мученическая смерть за Христа, которую должен быть всегда готов претерпеть верующий христианин. С другой стороны, отрекающийся от Христа не будет признан Христом за Своего при Его втором пришествии на землю.

    Он пребывает верен, т. е. в точности исполнит то, что говорил, - именно Свои угрозы.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET