ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Тимофею 2:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:22 Юношеских похотей убегай, а держись правды, веры, любви, мира со всеми призывающими Господа от чистого сердца.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τας
    3588 δε 1161 νεωτερικας 3512 επιθυμιας 1939 φευγε 5343 5720 διωκε 1377 5720 δε 1161 δικαιοσυνην 1343 πιστιν 4102 αγαπην 26 ειρηνην 1515 μετα 3326 των 3588 επικαλουμενων 1941 5734 τον 3588 κυριον 2962 εκ 1537 καθαρας 2513 καρδιας 2588
    Украинская Библия

    2:22 ¶ Стережися молодечих пожадливостей, тримайся правди, віри, любови, миру з тими, хто Господа кличе від чистого серця.


    Ыйык Китеп
    2:22 Жаштыктын кумарларынан кач, Теңирди чын жүрөктөн чакыруучулар менен бирге адилеттикти, ишенимди, сүйүүнү жана тынчтыкты сактоого умтул.

    Русская Библия

    2:22 Юношеских похотей убегай, а держись правды, веры, любви, мира со всеми призывающими Господа от чистого сердца.


    Греческий Библия
    τας
    3588 δε 1161 νεωτερικας 3512 επιθυμιας 1939 φευγε 5343 5720 διωκε 1377 5720 δε 1161 δικαιοσυνην 1343 πιστιν 4102 αγαπην 26 ειρηνην 1515 μετα 3326 των 3588 επικαλουμενων 1941 5734 τον 3588 κυριον 2962 εκ 1537 καθαρας 2513 καρδιας 2588
    Czech BKR
    2:22 Mlбdenинch pak ћбdostн utнkej, ale nбsleduj spravedlnosti, vнry, lбsky, pokoje, s tмmi, kteшнћ vzэvajн Pбna z srdce иistйho.

    Болгарская Библия

    2:22 Но отбягвай младежките страсти; и заедно с тия, които призовават Господа от чисто сърце, следвай правдата, вярата, любовта, мира.


    Croatian Bible

    2:22 A mladenaиkih se strastvenosti kloni! Teћi za pravednoљжu, vjerom, ljubavlju, mirom sa svima koji iz иista srca prizivlju Gospodina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Pr 6:5 1Co 6:18; 10:14 1Ti 6:11


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-23

    Кого понимать здесь под сосудами? Конечно, отдельных христиан, так или иначе содействующих прогрессу церковной жизни. Но между христианами есть различие в дарованиях. Одни, по благости Божией, имеют необыкновенные дарования, обладают напр. блестящим ораторским талантом, другие же всегда выглядят в высшей степени скромными, потому что не обладают никакими выдающимися способностями (ср.
    1Кор.12~">Мф XIII:23; 1Кор.XII:14 и сл.). Первых можно назвать сосудами, сделанными из блестящих и дорогих материалов - из золота и серебра, вторые приготовлены из дерева и глины. Но и последние имеют часто большое значение в жизни Церкви. С другой стороны в Церкви есть сосуды, в которые собирается, так сказать, вся грязь и сор из дома - это люди безбожные, нечестивые, хотя и продолжающие носить имя христиан. Такие люди, конечно, могут быть и среди тех лиц, которые имеют особые дарования. Тимофей не должен поэтому увлекаться внешностью, а должен оценивать людей по их внутреннему достоинству. Если видный христианский оратор сам не отстал от языческих привычек, от него Тимофей должен сторониться ("кто будет чист от сего"). И всякий христианин, отделяющийся от таких нечестивых людей, если еще не может быть назван сосудом в "чести", то может сделаться таким со временем (ср. 1Кор.XII:22-25).

    Юношеских похотей убегай - т. е. не увлекайся свойственными молодым людям взглядами на вещи. Молодежь часто увлекается внешним блеском, не придавая значения внутренним достоинствам человека. Тимофей должен поступать иначе. Он должен оценивать людей с точки зрения христианской морали и искать себе друзей только среди людей честных и искренно чтущих Бога. От разных споров, хотя бы иные в них и показывали свои высокие умственные способности, Тимофей должен сторониться (ср. ст. 14-й).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET