ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 9:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:11 И весь Израиль преступил закон Твой и отвратился, чтобы не слушать гласа Твоего; и за то излились на нас проклятие и клятва, которые написаны в законе Моисея, раба Божия: ибо мы согрешили пред Ним.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וכל
    3605 ישׂראל 3478 עברו 5674 את 853 תורתך 8451 וסור 5493 לבלתי 1115 שׁמוע 8085 בקלך 6963 ותתך 5413 עלינו 5921 האלה 423 והשׁבעה 7621 אשׁר 834 כתובה 3789 בתורת 8451 משׁה 4872 עבד 5650 האלהים 430 כי 3588 חטאנו׃ 2398
    Украинская Библия

    9:11 І ввесь Ізраїль переступив Закона Твого, і відвернулися, щоб не слухатися Твого голосу, і було вилите на нас те прокляття й та присяга, що написана в Законі Мойсея, Божого раба, бо ми прогрішилися Йому.


    Ыйык Китеп
    9:11 Бүт Ысрайыл Сенин мыйзамыңды бузуп, андан баш тартты, Сенин энүңө кулак салган жок. Ошон эчүн Кудайдын кулу Мусанын мыйзамында жазылган каргыш тийип, ант аткарылды, анткени биз Ага каршы күнөөгө баттык.

    Русская Библия

    9:11 И весь Израиль преступил закон Твой и отвратился, чтобы не слушать гласа Твоего; и за то излились на нас проклятие и клятва, которые написаны в законе Моисея, раба Божия: ибо мы согрешили пред Ним.


    Греческий Библия
    και
    2532 πας 3956 ισραηλ 2474 εγκατελιπε τον 3588 νομον 3551 σου 4675 και 2532 απεστησαν 868 5627 του 3588 μη 3361 ακουσαι 191 5658 της 3588 φωνης 5456 σου 4675 και 2532 επηλθεν εφ 1909 ' ημας 2248 η 2228 1510 5753 3739 3588 καταρα 2671 και 2532 ο 3588 3739 ορκος 3727 ο 3588 3739 γεγραμμενος 1125 5772 εν 1722 1520 τω 3588 νομω 3551 μωση 3475 παιδος 3816 του 3588 θεου 2316 οτι 3754 ημαρτομεν αυτω 846
    Czech BKR
    9:11 Nэbrћ vљickni Izraelљtн pшestoupili zбkon tvщj a odvrбtili se, aby neposlouchali hlasu tvйho; protoћ vylito jest na nбs to prokletн a klatba, kterбћ jest zapsбna v zбkonм Mojћнљe sluћebnнka Boћнho, nebo jsme zhшeљili proti nмmu.

    Болгарская Библия

    9:11 Да! Целият Израил престъпи закона Ти, като се отклони та не послуша гласа Ти; за която причина се изля върху нас проклетията и клетвата, написана в закона на Божия слуга Мойсей; защото му съгрешихме.


    Croatian Bible

    9:11 Sav je Izrael prestupio Zakon tvoj, odmetnuo se ne sluљajuжi tvoj glas. Zato se na nas izlila kletva i prokletstvo, kako je zapisano u Zakonu Mojsija, sluge Boћjega - jer sagrijeљismo protiv Njega.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    2Ki 17:18-23 Isa 1:4-6 Jer 8:5-10; 9:26 Eze 22:26-31



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET