ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 9:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:15 И ныне, Господи Боже наш, изведший народ Твой из земли Египетской рукою сильною и явивший славу Твою, как день сей! согрешили мы, поступали нечестиво.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועתה
    6258 אדני 136 אלהינו 430 אשׁר 834 הוצאת 3318 את 853 עמך 5971 מארץ 776 מצרים 4714 ביד 3027 חזקה 2389 ותעשׂ 6213 לך  שׁם 8034  כיום 3117 הזה 2088 חטאנו 2398 רשׁענו׃ 7561
    Украинская Библия

    9:15 А тепер, Господи, Боже наш, що вивів з єгипетського краю Свій народ потужною рукою, і зробив Собі славне Ім'я, як цього дня, згрішили ми, стали несправедливі!


    Ыйык Китеп
    9:15 өз элин Мисир жеринен күчтүү колу менен алып чыккан, атүгүл, бүгүнкү күнгө чейин өз даңкын көрсөтүп келе жаткан биздин Кудай-Теңирибиз, биз күнөөгө баттык, мыйзамсыз иштерди кылдык.

    Русская Библия

    9:15 И ныне, Господи Боже наш, изведший народ Твой из земли Египетской рукою сильною и явивший славу Твою, как день сей! согрешили мы, поступали нечестиво.


    Греческий Библия
    και
    2532 νυν 3568 δεσποτα 1203 κυριε 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ημων 2257 ο 3588 3739 εξαγαγων 1806 5631 τον 3588 λαον 2992 σου 4675 εξ 1537 1803 αιγυπτου 125 τω 3588 βραχιονι 1023 σου 4675 τω 3588 υψηλω και 2532 εποιησας 4160 5656 σεαυτω 4572 ονομα 3686 κατα 2596 την 3588 ημεραν 2250 ταυτην 3778 ημαρτομεν ηγνοηκαμεν
    Czech BKR
    9:15 Nynн vљak, у Pane Boћe nбљ, kterэћ jsi vyvedl lid svщj z zemм Egyptskй rukou silnou, a zpщsobils sobм jmйno, jakйћ jest dneљnнho dne, zhшeљili jsme, bezboћnм jsme иinili.

    Болгарская Библия

    9:15 И сега, Господи Боже наш, който си извел людете си из египетската земя с мощна ръка, и си спечелил за себе си име, каквото имаш днес, съгрешихме и вършихме нечестие.


    Croatian Bible

    9:15 A sada, Gospode, Boћe naљ, koji si moжnom svojom rukom izveo narod svoj iz zemlje egipatske - i time sebi stekao ime koje traje do danas: mi sagrijeљismo, mi zlo uиinismo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Ex 6:1,6; 14:1-15:27; 32:11 1Ki 8:51 Ne 1:10 Jer 32:20-23



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET