ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 9:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:4 И молился я Господу Богу моему, и исповедывался и сказал: 'Молю Тебя, Господи Боже великий и дивный, хранящий завет и милость любящим Тебя и соблюдающим повеления Твои!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתפללה
    6419 ליהוה 3068 אלהי 430 ואתודה 3034 ואמרה 559 אנא 577 אדני 136 האל 410 הגדול 1419 והנורא 3372 שׁמר 8104 הברית 1285 והחסד 2617 לאהביו 157 ולשׁמרי 8104 מצותיו׃ 4687
    Украинская Библия

    9:4 ¶ І молився я Господеві, Богові своєму, і сповідався й казав: О мій Господи, Боже великий і грізний, що стережеш заповіта та милість для тих, хто кохає Тебе, та для тих, хто виконує Твої заповіді!


    Ыйык Китеп
    9:4 Мен Кудай-Теңириме сыйынып, күнөөлөрүмдү ачык айтып кечирим сурап, мындай дедим: «өзүн сүйгөндөргө жана өзүнүн буйруктарын аткаргандарга келишимди жана ырайымды сактаган, улуу жана коркунучтуу Кудай-Теңир!

    Русская Библия

    9:4 И молился я Господу Богу моему, и исповедывался и сказал: 'Молю Тебя, Господи Боже великий и дивный, хранящий завет и милость любящим Тебя и соблюдающим повеления Твои!


    Греческий Библия
    και
    2532 προσηυξαμην προς 4314 κυριον 2962 τον 3588 θεον 2316 και 2532 εξωμολογησαμην και 2532 ειπα 2036 5656 ιδου 2400 5628 κυριε 2962 συ 4771 ει 1488 5748 ο 3588 3739 θεος 2316 ο 3588 3739 μεγας 3173 και 2532 ο 3588 3739 ισχυρος 2478 και 2532 ο 3588 3739 φοβερος τηρων 5083 5723 την 3588 διαθηκην 1242 και 2532 το 3588 ελεος 1656 τοις 3588 αγαπωσι σε 4571 και 2532 τοις 3588 φυλασσουσι τα 3588 προσταγματα σου 4675
    Czech BKR
    9:4 I modlil jsem se Hospodinu Bohu svйmu, a vyznбvaje se, шekl jsem: Prosнm , Pane Boћe silnэ, velikэ a vљelikй cti hodnэ, ostшнhajнcн smlouvy a dobrotivosti k tмm, kteшнћ tм milujн, a ostшнhajн pшikбzanн tvэch.

    Болгарская Библия

    9:4 Когато се помолих на Господа моя Бог и се изповядах, рекох: О, Господи, велики и страшни Боже, Който пазиш завета и милостта Си към ония, които Те любят и пазят Твоите заповеди!


    Croatian Bible

    9:4 Ja se moljah Jahvi, Bogu svome, priznavajuжi: "Ah, Gospodine moj, Boћe veliki i strahoviti, koji иuvaљ Savez i naklonost onima koji tebe ljube i иuvaju zapovijedi tvoje!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    :5-12 Le 26:40-42 1Ki 8:47-49 2Ch 7:14 Ne 9:2,3 Ps 32:5



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET