TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 14:19 Все крылатые пресмыкающиеся нечисты для вас, не ешьте [их]. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכל 3605 שׁרץ 8318 העוף 5775 טמא 2931 הוא 1931 לכם לא 3808 יאכלו׃ 398 Украинская Библия 14:19 І кожне плазуюче з птаства нечисте воно для вас, не будете їсти. Ыйык Китеп 14:19 Канаты бар курт-кумурскалардын баары силер эчүн арам. Аларды жебегиле. Русская Библия 14:19 Все крылатые пресмыкающиеся нечисты для вас, не ешьте [их]. Греческий Библия παντα 3956 τα 3588 ερπετα 2062 των 3588 πετεινων 4071 ακαθαρτα 169 ταυτα 5024 5023 εστιν 2076 5748 υμιν 5213 ου 3739 3757 φαγεσθε απ 575 ' αυτων 846 Czech BKR 14:19 A vљelikэ zemмplaz lйtajнcн neиistэ bude vбm, nebudete ho jнsti. Болгарская Библия 14:19 Всичките крилати пълзящи са нечисти за вас: не бива да се ядат. Croatian Bible 14:19 Svi krilati kukci neka su za vas neиisti - ne smijete ih jesti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Le 11:20-23 Php 3:19
14:19 Все крылатые пресмыкающиеся нечисты для вас, не ешьте [их]. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכל 3605 שׁרץ 8318 העוף 5775 טמא 2931 הוא 1931 לכם לא 3808 יאכלו׃ 398 Украинская Библия 14:19 І кожне плазуюче з птаства нечисте воно для вас, не будете їсти. Ыйык Китеп 14:19 Канаты бар курт-кумурскалардын баары силер эчүн арам. Аларды жебегиле. Русская Библия 14:19 Все крылатые пресмыкающиеся нечисты для вас, не ешьте [их]. Греческий Библия παντα 3956 τα 3588 ερπετα 2062 των 3588 πετεινων 4071 ακαθαρτα 169 ταυτα 5024 5023 εστιν 2076 5748 υμιν 5213 ου 3739 3757 φαγεσθε απ 575 ' αυτων 846 Czech BKR 14:19 A vљelikэ zemмplaz lйtajнcн neиistэ bude vбm, nebudete ho jнsti. Болгарская Библия 14:19 Всичките крилати пълзящи са нечисти за вас: не бива да се ядат. Croatian Bible 14:19 Svi krilati kukci neka su za vas neиisti - ne smijete ih jesti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Le 11:20-23 Php 3:19
14:19 І кожне плазуюче з птаства нечисте воно для вас, не будете їсти. Ыйык Китеп 14:19 Канаты бар курт-кумурскалардын баары силер эчүн арам. Аларды жебегиле. Русская Библия 14:19 Все крылатые пресмыкающиеся нечисты для вас, не ешьте [их]. Греческий Библия παντα 3956 τα 3588 ερπετα 2062 των 3588 πετεινων 4071 ακαθαρτα 169 ταυτα 5024 5023 εστιν 2076 5748 υμιν 5213 ου 3739 3757 φαγεσθε απ 575 ' αυτων 846 Czech BKR 14:19 A vљelikэ zemмplaz lйtajнcн neиistэ bude vбm, nebudete ho jнsti. Болгарская Библия 14:19 Всичките крилати пълзящи са нечисти за вас: не бива да се ядат. Croatian Bible 14:19 Svi krilati kukci neka su za vas neиisti - ne smijete ih jesti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Le 11:20-23 Php 3:19
14:19 Все крылатые пресмыкающиеся нечисты для вас, не ешьте [их]. Греческий Библия παντα 3956 τα 3588 ερπετα 2062 των 3588 πετεινων 4071 ακαθαρτα 169 ταυτα 5024 5023 εστιν 2076 5748 υμιν 5213 ου 3739 3757 φαγεσθε απ 575 ' αυτων 846 Czech BKR 14:19 A vљelikэ zemмplaz lйtajнcн neиistэ bude vбm, nebudete ho jнsti. Болгарская Библия 14:19 Всичките крилати пълзящи са нечисти за вас: не бива да се ядат. Croatian Bible 14:19 Svi krilati kukci neka su za vas neиisti - ne smijete ih jesti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Le 11:20-23 Php 3:19
14:19 Всичките крилати пълзящи са нечисти за вас: не бива да се ядат. Croatian Bible 14:19 Svi krilati kukci neka su za vas neиisti - ne smijete ih jesti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Le 11:20-23 Php 3:19
14:19 Svi krilati kukci neka su za vas neиisti - ne smijete ih jesti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Le 11:20-23 Php 3:19
VERSE (19) - Le 11:20-23 Php 3:19
Le 11:20-23 Php 3:19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ