TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 14:25 то променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою и приходи на место, которое изберет Господь, Бог твой; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונתתה 5414 בכסף 3701 וצרת 6887 הכסף 3701 בידך 3027 והלכת 1980 אל 413 המקום 4725 אשׁר 834 יבחר 977 יהוה 3068 אלהיך׃ 430 Украинская Библия 14:25 то даси в сріблі, і зав'яжеш те срібло в руці своїй, і підеш до місця, яке вибере Господь, Бог твій. Ыйык Китеп 14:25 анда аларды күмүшкө алмаштырып, Кудай-Теңириң тандап алган жерге алып кел. Русская Библия 14:25 то променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою и приходи на место, которое изберет Господь, Бог твой; Греческий Библия και 2532 αποδωση αυτα 846 αργυριου 694 και 2532 λημψη το 3588 αργυριον 694 εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 σου 4675 και 2532 πορευση 4198 5695 εις 1519 τον 3588 τοπον 5117 ον 3739 αν 302 εκλεξηται κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 αυτον 846 Czech BKR 14:25 Tedy zpenмћнљ je, a svбzanй penнze vezma v ruku svou, pщjdeљ k mнstu, kterйћ by vyvolil Hospodin Bщh tvщj, Болгарская Библия 14:25 тогава да разменяш десетъка си с пари и да вържеш парите в ръката си, па да идеш на мястото, което избере Господ твоят Бог; Croatian Bible 14:25 prodaj to za novac, uzmi novac u ruku pa idi u mjesto љto ga odabere Jahve, Bog tvoj.
14:25 то променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою и приходи на место, которое изберет Господь, Бог твой; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונתתה 5414 בכסף 3701 וצרת 6887 הכסף 3701 בידך 3027 והלכת 1980 אל 413 המקום 4725 אשׁר 834 יבחר 977 יהוה 3068 אלהיך׃ 430 Украинская Библия 14:25 то даси в сріблі, і зав'яжеш те срібло в руці своїй, і підеш до місця, яке вибере Господь, Бог твій. Ыйык Китеп 14:25 анда аларды күмүшкө алмаштырып, Кудай-Теңириң тандап алган жерге алып кел. Русская Библия 14:25 то променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою и приходи на место, которое изберет Господь, Бог твой; Греческий Библия και 2532 αποδωση αυτα 846 αργυριου 694 και 2532 λημψη το 3588 αργυριον 694 εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 σου 4675 και 2532 πορευση 4198 5695 εις 1519 τον 3588 τοπον 5117 ον 3739 αν 302 εκλεξηται κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 αυτον 846 Czech BKR 14:25 Tedy zpenмћнљ je, a svбzanй penнze vezma v ruku svou, pщjdeљ k mнstu, kterйћ by vyvolil Hospodin Bщh tvщj, Болгарская Библия 14:25 тогава да разменяш десетъка си с пари и да вържеш парите в ръката си, па да идеш на мястото, което избере Господ твоят Бог; Croatian Bible 14:25 prodaj to za novac, uzmi novac u ruku pa idi u mjesto љto ga odabere Jahve, Bog tvoj.
14:25 то даси в сріблі, і зав'яжеш те срібло в руці своїй, і підеш до місця, яке вибере Господь, Бог твій. Ыйык Китеп 14:25 анда аларды күмүшкө алмаштырып, Кудай-Теңириң тандап алган жерге алып кел. Русская Библия 14:25 то променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою и приходи на место, которое изберет Господь, Бог твой; Греческий Библия και 2532 αποδωση αυτα 846 αργυριου 694 και 2532 λημψη το 3588 αργυριον 694 εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 σου 4675 και 2532 πορευση 4198 5695 εις 1519 τον 3588 τοπον 5117 ον 3739 αν 302 εκλεξηται κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 αυτον 846 Czech BKR 14:25 Tedy zpenмћнљ je, a svбzanй penнze vezma v ruku svou, pщjdeљ k mнstu, kterйћ by vyvolil Hospodin Bщh tvщj, Болгарская Библия 14:25 тогава да разменяш десетъка си с пари и да вържеш парите в ръката си, па да идеш на мястото, което избере Господ твоят Бог; Croatian Bible 14:25 prodaj to za novac, uzmi novac u ruku pa idi u mjesto љto ga odabere Jahve, Bog tvoj.
14:25 то променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою и приходи на место, которое изберет Господь, Бог твой; Греческий Библия και 2532 αποδωση αυτα 846 αργυριου 694 και 2532 λημψη το 3588 αργυριον 694 εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 σου 4675 και 2532 πορευση 4198 5695 εις 1519 τον 3588 τοπον 5117 ον 3739 αν 302 εκλεξηται κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 αυτον 846 Czech BKR 14:25 Tedy zpenмћнљ je, a svбzanй penнze vezma v ruku svou, pщjdeљ k mнstu, kterйћ by vyvolil Hospodin Bщh tvщj, Болгарская Библия 14:25 тогава да разменяш десетъка си с пари и да вържеш парите в ръката си, па да идеш на мястото, което избере Господ твоят Бог; Croatian Bible 14:25 prodaj to za novac, uzmi novac u ruku pa idi u mjesto љto ga odabere Jahve, Bog tvoj.
14:25 тогава да разменяш десетъка си с пари и да вържеш парите в ръката си, па да идеш на мястото, което избере Господ твоят Бог; Croatian Bible 14:25 prodaj to za novac, uzmi novac u ruku pa idi u mjesto љto ga odabere Jahve, Bog tvoj.
14:25 prodaj to za novac, uzmi novac u ruku pa idi u mjesto љto ga odabere Jahve, Bog tvoj.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ