
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 5:3 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
5:3 не с отцами нашими поставил Господь завет сей, но с нами, [которые] здесь сегодня все живы.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 את 854 אבתינו 1 כרת 3772 יהוה 3068 את 853 הברית 1285 הזאת 2063 כי 3588 אתנו 854 אנחנו 587 אלה 428 פה 6311 היום 3117 כלנו 3605 חיים׃ 2416
Украинская Библия
5:3 Не з батьками нашими склав Господь заповіта того, але з нами самими, що ми тут сьогодні всі живі.
Ыйык Китеп 5:3 Теңир ал келишимди биздин ата-бабаларыбыз менен эмес, бүгүн ушул жерде тирүү турган биз менен түздү.
Русская Библия
5:3 не с отцами нашими поставил Господь завет сей, но с нами, [которые] здесь сегодня все живы.
Греческий Библия ουχι 3780 τοις 3588 πατρασιν 3962 υμων 5216 διεθετο 1303 5639 κυριος 2962 την 3588 διαθηκην 1242 ταυτην 3778 αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 προς 4314 υμας 5209 υμεις 5210 ωδε 5602 παντες 3956 ζωντες 2198 5723 σημερον 4594
Czech BKR 5:3 Ne s otci naљimi uиinil Hospodin tu smlouvu, ale s nбmi, kteшнћ zde jsme nynн my vљickni ћivн.
Болгарская Библия
5:3 Тоя завет Господ не направи с бащите ни, но с нас, които всички сме живи тук днес.
Croatian Bible
5:3 Nije Jahve sklopio taj Savez s naљim oиevima, nego baљ s nama svima koji smo danas ovdje ћivi.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - De 29:10-15 Ge 17:7,21 Ps 105:8-10 Jer 32:38-40 Mt 13:17 Новой Женевской Библии
(3) Не с отцами нашими. Моисей подчеркивает различие между заветом, заключенным в Хориве, и обетованием земли, которое было дано отцам Израиля: Аврааму, Исааку и Иакову. На Синае перед Богом стояли не патриархи, а современники Моисея (см. 11,2 и ком.).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|