ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 25:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:2 Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותלד
    3205 לו  את 853  זמרן 2175  ואת 853  יקשׁן 3370  ואת 853  מדן 4091  ואת 853  מדין 4080  ואת 853  ישׁבק 3435  ואת 853  שׁוח׃ 7744  
    Украинская Библия

    25:2 А вона породила йому Зімрана, і Йокшана, і Мадана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха.


    Ыйык Китеп
    25:2 Ал аялы ага Зимранды, Жокшанды, Мыданды, Мидианды, Ишпакты жана Шубахты төрөп берди.

    Русская Библия

    25:2 Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.


    Греческий Библия
    ετεκεν
    5088 5627 δε 1161 αυτω 846 τον 3588 ζεμραν και 2532 τον 3588 ιεξαν και 2532 τον 3588 μαδαν και 2532 τον 3588 μαδιαμ 3099 και 2532 τον 3588 ιεσβοκ και 2532 τον 3588 σωυε
    Czech BKR
    25:2 Kterбћto porodila jemu Zamrana, a Jeksana, a Madana, a Madiana, Jezbocha a Suecha.

    Болгарская Библия

    25:2 Тя му роди Земрана, Иоксана, Мадана, Медиама, Есвока и Шуаха.


    Croatian Bible

    25:2 Ona mu je rodila Zimrana, Jokљana, Medana, Midjana, Jiљbaka i Љuaha.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    1Ch 1:32,33 Jer 25:25


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2-4

    Шесть сынов Хеттуры были родоначальниками целого рода новых кочевых племен Аравии; но имена этих племен, за исключением только разве мадиоанитян, остались почти неизвестными в последующей библейской истории.

    Раздел его имущества.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET