ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 29:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    29:13 Лаван, услышав о Иакове, сыне сестры своей, выбежал ему навстречу, обнял его и поцеловал его, и ввел его в дом свой; и он рассказал Лавану всё сие.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 כשׁמע 8085 לבן 3837 את 853 שׁמע 8088 יעקב 3290 בן 1121 אחתו 269 וירץ 7323 לקראתו 7125 ויחבק 2263 לו  וינשׁק 5401  לו  ויביאהו 935  אל 413  ביתו 1004  ויספר 5608  ללבן 3837  את 853  כל 3605  הדברים 1697 האלה׃ 428
    Украинская Библия

    29:13 І сталося, коли Лаван почув вістку про Якова, сина сестри своєї, то побіг йому назустріч, і обняв його, і поцілував його, і привів його до свого дому. А він розповів Лаванові про всі ті пригоди.


    Ыйык Китеп
    29:13 Лабан карындашынын баласы Жакып жөнүндө угуп, анын алдынан чуркап чыгып, кучактап өөп, өз эйүнө киргизди. Анан Жакып Лабанга болгон окуяны айтып берди.

    Русская Библия

    29:13 Лаван, услышав о Иакове, сыне сестры своей, выбежал ему навстречу, обнял его и поцеловал его, и ввел его в дом свой; и он рассказал Лавану всё сие.


    Греческий Библия
    εγενετο
    1096 5633 δε 1161 ως 5613 ηκουσεν 191 5656 λαβαν το 3588 ονομα 3686 ιακωβ 2384 του 3588 υιου 5207 της 3588 αδελφης 79 αυτου 847 εδραμεν 5143 5627 εις 1519 συναντησιν 4877 αυτω 846 και 2532 περιλαβων αυτον 846 εφιλησεν και 2532 εισηγαγεν 1521 5627 αυτον 846 εις 1519 τον 3588 οικον 3624 αυτου 847 και 2532 διηγησατο 1334 5662 τω 3588 λαβαν παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 τουτους 5128
    Czech BKR
    29:13 I stalo se, kdyћ Lбban uslyљel povмst o Jбkobovi, synu sestry svй, ћe vybмhl proti nмmu, a objav ho, polнbil, a uvedl do domu svйho; on pak vypravoval Lбbanovi o vљech tмch vмcech.

    Болгарская Библия

    29:13 А Лаван, като чу за своя сестриник Яков, завтече се да го посрещне; и прегърна го, целуна го и го заведе у дома си. Тогава Яков разказа на Лавана всичко.


    Croatian Bible

    29:13 Kad je Laban иuo vijest o Jakovu, sinu svoje sestre, potrиa mu u susret. Zagrli ga i poljubi te dovede u svoju kuжu. Ispriиa Labanu sve љto mu se dogodilo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Ge 24:29


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13

    Услышав от дочери о прибытии племянника,
    Лаван — этот человек расчета и своекорыстия — отдается порывам родственного чувства: бежит навстречу Иакову, заключает его в объятия, целует его и радушно вводит его в дом — проявления родственной приязни естественные и на Востоке обычные. Иаков рассказывает Лавану все сие, т. е. «свой род, свои приключения и нечаянное, по устроению Промысла, обретение дома Лавана» (м. Филарет).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET