Croatian Bible
29:17 Lea imala slabe oиi, a Rahela bila stasita i lijepa.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :6-12,18; 30:1,2,22; 35:19,20,24; 46:19-22; 48:7 1Sa 10:2 Jer 31:15;
Толковая Библия преемников А.Лопухина 16-17
Красота Рахили (евр. Rachel — овца) состояла, кроме общей красоты стана, в особой прелести и живости глаз — главный признак красивой женщины (и даже мужчины, ср. 1Цар.16:12) по понятиям восточных жителей; между тем, у Лии (евр. Leah - дикая корова; затем, трудящаяся, страдающая), в других отношениях тоже, быть может, прекрасной, был именно органический недостаток глаз; «Велика сила
молитвы: она не только отменила эту судьбу, но и содействовала Лии выйти за праведника ранее Рахили» (р. Хуна, Beresch. r., s, 344).