ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 32:30
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:30 И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, [говорил он], я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקרא
    7121  יעקב 3290  שׁם 8034  המקום 4725  פניאל 6439  כי 3588  ראיתי 7200  אלהים 430  פנים 6440  אל 413  פנים 6440  ותנצל 5337  נפשׁי׃ 5315
    Украинская Библия

    32:30 (32-31) І назвав Яків ім'я того місця: Пенуїл, бо бачив був Бога лицем у лице, та збереглася душа моя.


    Ыйык Китеп
    32:30 Анан Жакып: «Мен Кудайды бетме-бет көрдүм, бирок тирүү калдым», – деп, ал жерди Пенуел деп атады.

    Русская Библия

    32:30 И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, [говорил он], я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя.


    Греческий Библия
    ηρωτησεν
    2065 5656 δε 1161 ιακωβ 2384 και 2532 ειπεν 2036 5627 αναγγειλον 312 5657 μοι 3427 το 3588 ονομα 3686 σου 4675 και 2532 ειπεν 2036 5627 ινα 2443 τι 5100 2444 τουτο 5124 ερωτας το 3588 ονομα 3686 μου 3450 και 2532 ηυλογησεν αυτον 846 εκει 1563
    Czech BKR
    32:30 Tedy nazval Jбkob jmйno mнsta toho Fanuel; nebo jsem prэ vidмl Boha tvбшн v tvбш, a zachovбna jest duљe mб.

    Болгарская Библия

    32:30 И Яков наименува мястото Фануил+, защото, си казваше : Видях Бога лице с лице и животът ми биде опазен.


    Croatian Bible

    32:30 Onda zapita Jakov: "Reci mi svoje ime!" Odgovori onaj: "Za moje me ime ne smijeљ pitati!" I tu ga blagoslovi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(30) - 

    :31


    Новой Женевской Библии

    (30) Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.

    я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.

    сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    30

    Географическое положение Пенуэла точно неизвестно; упоминается впоследствии в истории Гедеона (
    Суд.8:8) и Иеровоама (3Цар.12:25).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET