
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 6:8 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
6:8 Ной же обрел благодать пред очами Господа.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונח 5146 מצא 4672 חן 2580 בעיני 5869 יהוה׃ 3068
Украинская Библия
6:8 ¶ Але Ной знайшов милість у Господніх очах.
Ыйык Китеп 6:8 Нух болсо Теңирдин алдында ырайым тапты.
Нух
Русская Библия
6:8 Ной же обрел благодать пред очами Господа.
Греческий Библия νωε 3575 δε 1161 ευρεν 2147 5627 χαριν 5485 5484 εναντιον 1726 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316
Czech BKR 6:8 Ale Noй naљel milost pшed Hospodinem.
Болгарская Библия
6:8 А Ной придоби Господното благоволение.
Croatian Bible
6:8 Ali je Noa naљao milost u oиima Jahvinim.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ge 19:19 Ex 33:12-17 Ps 84:11; 145:20 Pr 3:4; 8:35; 12:2 Jer 31:2 Новой Женевской Библии
(8) Ной. См. Рим.11,3-6.
обрел благодать. Ной обрел благодать Божию не вопреки греху, а благодаря своей праведности (ст. 9), обеспечившей спасение его семье. Ной, единственный, поверил Господу и поступил так, как Он повелел (т.е. построил ковчег, ибо верил, что будет потоп); в этом смысле он предвосхищает Авраама и буквально подтверждает слова апостола Павла: "...праведный верою жив будет" (Рим.1,17).
9 Этот стих излагает основание завета: Ной был праведен, и Бог утвердил Свой завет с ним, дабы сохранить Свое творение (ст. 18).
Вот житие Ноя. Сущность этого жития и его отличительная характеристика заключены в словах: "Ной ходил пред Богом". Это же залог праведности Ноя.
праведный. Здесь это слово встречается впервые. Следующее упоминание о праведности (но уже в несколько ином контексте) будет связано с Авраамом (15,6).
непорочный в роде своем. Непорочность Ноя (по причине грехопадения первых людей) не была абсолютной. ходил пред Богом. См. ком. к 5,22. Толковая Библия преемников А.Лопухина 8 «Ной же обрел благодать…» Фраза, совершенно аналогичная с ранее сказанной об Енохе «и угоди Енох Богу» (славян., LXX) и имеющая соответствующие себе параллели в других местах Библии (Лк.1:30; Деян.7:46 и др.).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|