TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:12 Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 יהוה 3068 אלי 413 היטבת 3190 לראות 7200 כי 3588 שׁקד 8245 אני 589 על 5921 דברי 1697 לעשׂתו׃ 6213 Украинская Библия 1:12 І сказав мені Господь: Ти добре бачиш, бо Я пильную Свого слова, щоб справдилось воно. Ыйык Китеп 1:12 Теңир мага: «Сен туура көрүп турасың, анткени Менин сөзүм жакында аткарылышы эчүн, Мен өз сөзүмө көз салып турам», – деди. Русская Библия 1:12 Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 προς 4314 με 3165 καλως 2573 εωρακας 3708 5758 διοτι 1360 εγρηγορα εγω 1473 επι 1909 τους 3588 λογους 3056 μου 3450 του 3588 ποιησαι 4160 5658 αυτους 846 Czech BKR 1:12 Tedy шekl mi Hospodin: Dobшe vidнљ; nebo pospнchбm jб s slovem svэm, abych je vykonal. Болгарская Библия 1:12 Тогава Господ ми рече: Право си видял; защото Аз бързам да изпълня словото Си. Croatian Bible 1:12 Tada mi Jahve reиe: "Dobro vidiљ, jer ja bdim nad rijeиima svojim da ih ispunim!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - De 5:28; 18:17 Lu 10:28; 20:39
1:12 Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 יהוה 3068 אלי 413 היטבת 3190 לראות 7200 כי 3588 שׁקד 8245 אני 589 על 5921 דברי 1697 לעשׂתו׃ 6213 Украинская Библия 1:12 І сказав мені Господь: Ти добре бачиш, бо Я пильную Свого слова, щоб справдилось воно. Ыйык Китеп 1:12 Теңир мага: «Сен туура көрүп турасың, анткени Менин сөзүм жакында аткарылышы эчүн, Мен өз сөзүмө көз салып турам», – деди. Русская Библия 1:12 Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 προς 4314 με 3165 καλως 2573 εωρακας 3708 5758 διοτι 1360 εγρηγορα εγω 1473 επι 1909 τους 3588 λογους 3056 μου 3450 του 3588 ποιησαι 4160 5658 αυτους 846 Czech BKR 1:12 Tedy шekl mi Hospodin: Dobшe vidнљ; nebo pospнchбm jб s slovem svэm, abych je vykonal. Болгарская Библия 1:12 Тогава Господ ми рече: Право си видял; защото Аз бързам да изпълня словото Си. Croatian Bible 1:12 Tada mi Jahve reиe: "Dobro vidiљ, jer ja bdim nad rijeиima svojim da ih ispunim!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - De 5:28; 18:17 Lu 10:28; 20:39
1:12 І сказав мені Господь: Ти добре бачиш, бо Я пильную Свого слова, щоб справдилось воно. Ыйык Китеп 1:12 Теңир мага: «Сен туура көрүп турасың, анткени Менин сөзүм жакында аткарылышы эчүн, Мен өз сөзүмө көз салып турам», – деди. Русская Библия 1:12 Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 προς 4314 με 3165 καλως 2573 εωρακας 3708 5758 διοτι 1360 εγρηγορα εγω 1473 επι 1909 τους 3588 λογους 3056 μου 3450 του 3588 ποιησαι 4160 5658 αυτους 846 Czech BKR 1:12 Tedy шekl mi Hospodin: Dobшe vidнљ; nebo pospнchбm jб s slovem svэm, abych je vykonal. Болгарская Библия 1:12 Тогава Господ ми рече: Право си видял; защото Аз бързам да изпълня словото Си. Croatian Bible 1:12 Tada mi Jahve reиe: "Dobro vidiљ, jer ja bdim nad rijeиima svojim da ih ispunim!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - De 5:28; 18:17 Lu 10:28; 20:39
1:12 Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 προς 4314 με 3165 καλως 2573 εωρακας 3708 5758 διοτι 1360 εγρηγορα εγω 1473 επι 1909 τους 3588 λογους 3056 μου 3450 του 3588 ποιησαι 4160 5658 αυτους 846 Czech BKR 1:12 Tedy шekl mi Hospodin: Dobшe vidнљ; nebo pospнchбm jб s slovem svэm, abych je vykonal. Болгарская Библия 1:12 Тогава Господ ми рече: Право си видял; защото Аз бързам да изпълня словото Си. Croatian Bible 1:12 Tada mi Jahve reиe: "Dobro vidiљ, jer ja bdim nad rijeиima svojim da ih ispunim!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - De 5:28; 18:17 Lu 10:28; 20:39
1:12 Тогава Господ ми рече: Право си видял; защото Аз бързам да изпълня словото Си. Croatian Bible 1:12 Tada mi Jahve reиe: "Dobro vidiљ, jer ja bdim nad rijeиima svojim da ih ispunim!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - De 5:28; 18:17 Lu 10:28; 20:39
1:12 Tada mi Jahve reиe: "Dobro vidiљ, jer ja bdim nad rijeиima svojim da ih ispunim!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - De 5:28; 18:17 Lu 10:28; 20:39
VERSE (12) - De 5:28; 18:17 Lu 10:28; 20:39
De 5:28; 18:17 Lu 10:28; 20:39
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ