TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 37:2 Ни он, ни слуги его, ни народ страны не слушали слов Господа, которые говорил Он чрез Иеремию пророка. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולא 3808 שׁמע 8085 הוא 1931 ועבדיו 5650 ועם 5971 הארץ 776 אל 413 דברי 1697 יהוה 3068 אשׁר 834 דבר 1696 ביד 3027 ירמיהו 3414 הנביא׃ 5030 Украинская Библия 37:2 Та не послухався ані він, ані його раби, ані народ Краю слів Господа, які Він говорив через пророка Єремію. Ыйык Китеп 37:2 Теңирдин Жеремия пайгамбар аркылуу айткан сөзүн ал да, анын кызматчылары да, өлкөнүн эли да уккан эмес. Русская Библия 37:2 Ни он, ни слуги его, ни народ страны не слушали слов Господа, которые говорил Он чрез Иеремию пророка. Греческий Библия ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ισραηλ 2474 λεγων 3004 5723 γραψον 1125 5657 παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 ους 3739 3775 εχρηματισα προς 4314 σε 4571 επι 1909 βιβλιου 975 Czech BKR 37:2 Ale neposlouchal on, ani sluћebnнci jeho, ani lid tй zemм slov Hospodinovэch, kterбћ mluvil skrze Jeremiбљe proroka. Болгарская Библия 37:2 Но ни той, ни слугите му, ни людете на земята, послушаха думите на Господа, които говори чрез пророк Еремия. Croatian Bible 37:2 Ali ni on ni sluge njegove ni narod zemlje ne sluљahu rijeиi љto ih je Jahve govorio na usta proroka Jeremije. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - 2Ki 24:19,20 2Ch 36:12-16 Pr 29:12 Eze 21:25 1Th 4:8
37:2 Ни он, ни слуги его, ни народ страны не слушали слов Господа, которые говорил Он чрез Иеремию пророка. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולא 3808 שׁמע 8085 הוא 1931 ועבדיו 5650 ועם 5971 הארץ 776 אל 413 דברי 1697 יהוה 3068 אשׁר 834 דבר 1696 ביד 3027 ירמיהו 3414 הנביא׃ 5030 Украинская Библия 37:2 Та не послухався ані він, ані його раби, ані народ Краю слів Господа, які Він говорив через пророка Єремію. Ыйык Китеп 37:2 Теңирдин Жеремия пайгамбар аркылуу айткан сөзүн ал да, анын кызматчылары да, өлкөнүн эли да уккан эмес. Русская Библия 37:2 Ни он, ни слуги его, ни народ страны не слушали слов Господа, которые говорил Он чрез Иеремию пророка. Греческий Библия ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ισραηλ 2474 λεγων 3004 5723 γραψον 1125 5657 παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 ους 3739 3775 εχρηματισα προς 4314 σε 4571 επι 1909 βιβλιου 975 Czech BKR 37:2 Ale neposlouchal on, ani sluћebnнci jeho, ani lid tй zemм slov Hospodinovэch, kterбћ mluvil skrze Jeremiбљe proroka. Болгарская Библия 37:2 Но ни той, ни слугите му, ни людете на земята, послушаха думите на Господа, които говори чрез пророк Еремия. Croatian Bible 37:2 Ali ni on ni sluge njegove ni narod zemlje ne sluљahu rijeиi љto ih je Jahve govorio na usta proroka Jeremije. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - 2Ki 24:19,20 2Ch 36:12-16 Pr 29:12 Eze 21:25 1Th 4:8
37:2 Та не послухався ані він, ані його раби, ані народ Краю слів Господа, які Він говорив через пророка Єремію. Ыйык Китеп 37:2 Теңирдин Жеремия пайгамбар аркылуу айткан сөзүн ал да, анын кызматчылары да, өлкөнүн эли да уккан эмес. Русская Библия 37:2 Ни он, ни слуги его, ни народ страны не слушали слов Господа, которые говорил Он чрез Иеремию пророка. Греческий Библия ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ισραηλ 2474 λεγων 3004 5723 γραψον 1125 5657 παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 ους 3739 3775 εχρηματισα προς 4314 σε 4571 επι 1909 βιβλιου 975 Czech BKR 37:2 Ale neposlouchal on, ani sluћebnнci jeho, ani lid tй zemм slov Hospodinovэch, kterбћ mluvil skrze Jeremiбљe proroka. Болгарская Библия 37:2 Но ни той, ни слугите му, ни людете на земята, послушаха думите на Господа, които говори чрез пророк Еремия. Croatian Bible 37:2 Ali ni on ni sluge njegove ni narod zemlje ne sluљahu rijeиi љto ih je Jahve govorio na usta proroka Jeremije. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - 2Ki 24:19,20 2Ch 36:12-16 Pr 29:12 Eze 21:25 1Th 4:8
37:2 Ни он, ни слуги его, ни народ страны не слушали слов Господа, которые говорил Он чрез Иеремию пророка. Греческий Библия ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ισραηλ 2474 λεγων 3004 5723 γραψον 1125 5657 παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 ους 3739 3775 εχρηματισα προς 4314 σε 4571 επι 1909 βιβλιου 975 Czech BKR 37:2 Ale neposlouchal on, ani sluћebnнci jeho, ani lid tй zemм slov Hospodinovэch, kterбћ mluvil skrze Jeremiбљe proroka. Болгарская Библия 37:2 Но ни той, ни слугите му, ни людете на земята, послушаха думите на Господа, които говори чрез пророк Еремия. Croatian Bible 37:2 Ali ni on ni sluge njegove ni narod zemlje ne sluљahu rijeиi љto ih je Jahve govorio na usta proroka Jeremije. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - 2Ki 24:19,20 2Ch 36:12-16 Pr 29:12 Eze 21:25 1Th 4:8
37:2 Но ни той, ни слугите му, ни людете на земята, послушаха думите на Господа, които говори чрез пророк Еремия. Croatian Bible 37:2 Ali ni on ni sluge njegove ni narod zemlje ne sluљahu rijeиi љto ih je Jahve govorio na usta proroka Jeremije. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - 2Ki 24:19,20 2Ch 36:12-16 Pr 29:12 Eze 21:25 1Th 4:8
37:2 Ali ni on ni sluge njegove ni narod zemlje ne sluљahu rijeиi љto ih je Jahve govorio na usta proroka Jeremije. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - 2Ki 24:19,20 2Ch 36:12-16 Pr 29:12 Eze 21:25 1Th 4:8
VERSE (2) - 2Ki 24:19,20 2Ch 36:12-16 Pr 29:12 Eze 21:25 1Th 4:8
2Ki 24:19,20 2Ch 36:12-16 Pr 29:12 Eze 21:25 1Th 4:8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ